Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Overtreding van het verkeersreglement
Verkeersovertreding
Verkeersregels
Verkeersreglement
Wegenverkeerswet
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «verkeersreglement mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


verkeersregels | verkeersreglement | Wegenverkeerswet

Code de la route


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 37.2 van het Verkeersreglement mogen die voertuigen zich aldus in het verkeer begeven omdat zij een dringende en dus prioritaire opdracht vervullen.

Conformément à l’article 37.2 du Code de la route, ces véhicules peuvent circuler avec cet équipement lorsqu'ils remplissent une mission urgente et donc prioritaire.


De voorliggende tekst herleidt deze overheveling tot het mogen voorstellen van wijzigingen (waarmee het andere gewest eerst akkoord moet gaan vooraleer de federale regering het kan opnemen in een verkeersreglement), de snelheidsbeperkingen (uitgezonderd als het echt snel gaat, met andere woorden op de snelweg), het mogen plaatsen van verkeersborden, bepalingen inzake lading en massa, het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer (tenzij het echt gevaarlijk wordt) en de technische controle (van federale voorschriften uiteraard).

Le texte à l'examen réduit ce transfert à la possibilité de proposer des modifications (à l'égard desquelles l'autre Région doit d'abord donner son accord avant que le gouvernement fédéral puisse les intégrer dans le code de la route), d'imposer des limitations de vitesse (sauf lorsqu'il s'agit de vitesses véritablement élevées, en d'autres termes, sur les autoroutes), de placer des panneaux de signalisation et de prendre des dispositions en matière de chargement et de masse, de transport dangereux et exceptionnel (à moins qu'il soit réellement dangereux) et de contrôle technique (des prescriptions fédérales, évidemment).


De voorliggende tekst herleidt deze overheveling tot het mogen voorstellen van wijzigingen (waarmee het andere gewest eerst akkoord moet gaan vooraleer de federale regering het kan opnemen in een verkeersreglement), de snelheidsbeperkingen (uitgezonderd als het echt snel gaat, met andere woorden op de snelweg), het mogen plaatsen van verkeersborden, bepalingen inzake lading en massa, het gevaarlijk en uitzonderlijk vervoer (tenzij het echt gevaarlijk wordt) en de technische controle (van federale voorschriften uiteraard).

Le texte à l'examen réduit ce transfert à la possibilité de proposer des modifications (à l'égard desquelles l'autre Région doit d'abord donner son accord avant que le gouvernement fédéral puisse les intégrer dans le code de la route), d'imposer des limitations de vitesse (sauf lorsqu'il s'agit de vitesses véritablement élevées, en d'autres termes, sur les autoroutes), de placer des panneaux de signalisation et de prendre des dispositions en matière de chargement et de masse, de transport dangereux et exceptionnel (à moins qu'il soit réellement dangereux) et de contrôle technique (des prescriptions fédérales, évidemment).


Zo blijven bijvoorbeeld de bevoegdheden in het kader van het verkeersreglement federaal en mogen de gewesten de technische eisen van de verkeersborden regelen, maar niet de verkeersborden aan overwegen, douanestroken en militaire wegen.

Ainsi, les compétences dans le cadre des règles de circulation routière restent fédérales et les Régions peuvent réglementer les exigences techniques de la signalisation routière, à l'exception de celle relative aux zones de douane, aux passages à niveau et aux voies militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake snelheidsbeperkingen wordt het voorstel helemaal onbegrijpelijk : de gewesten mogen de snelheden reguleren voor alle wegen, behalve voor de snelwegen (artikel 11 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende het verkeersreglement), in woonerven (artikel 22bis, 3º), op verhoogde inrichtingen (artikel 22ter, 1º), de zone 30 (artikel 22quater), in voetgangerszones (artikel 22sexies2, tweede lid), in speelstraten (artikel 22septies2, eerste lid) en in fietsstraten (artikel 22nonies).

En ce qui concerne les limitations de vitesse, la proposition est tout à fait incompréhensible: les Régions peuvent réguler les vitesses pour toutes les routes, sauf pour les autoroutes (article 11 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière), les zones résidentielles (article 22bis, 3º), les dispositifs surélevés (article 22ter, 1º), les zones 30 (article 22quater), les zones piétonnes (article 22sexies2, alinéa 2), les rues réservées au jeu (article 22septies2, alinéa 1) et les rues cyclables (article 22novies).


Deze voertuigen mogen aldus afwijken van bepaalde voorschriften van het technisch reglement, het verkeersreglement en de bepalingen betreffende het rijbewijs en de inschrijving van voertuigen.

Ces véhicules bénéficient ainsi de certaines dérogations aux prescriptions du règlement technique, du code de la route et des dispositions relatives au permis de conduire et à l'immatriculation des véhicules.


Art. 5. In de rijstrook die luidens artikel 72.5 van het verkeersreglement voorbehouden is voor het gemeenschappelijk vervoer en voor voertuigen bestemd voor het ophalen van leerlingen mogen bepaalde andere voertuigen rijden, bv. de prioritaire voertuigen; ook taxi's en fietsers mogen die rijstrook volgen wanneer de signalisatie het vermeldt.

Art. 5. Dans la bande de circulation qui, en vertu de l'article 72.5 du Code de la Route est réservée aux véhicules des services réguliers de transport en commun et pour les véhicules destinés au ramassage d'écoliers, peuvent également rouler certains autres véhicules. Par exemple, les taxis et les cyclistes peuvent emprunter cette bande de circulation quand la signalisation le mentionne.


Hij had nooit in Frankrijk mogen blijven: hij is meer dan 40 keer bekeurd wegens het opzettelijk overtreden van het verkeersreglement.

Il n'aurait jamais dû y rester, ayant été verbalisé plus de 40 fois pour infraction délibérée à la police des transports, ce qui aurait dû suffire à son expulsion vers son pays d'origine.


De opzichters moeten daarenboven een bordje bij zich hebben waarvan het gebruik verplicht is om het verkeer te mogen stilleggen (artikel 40bis 3 van het verkeersreglement).

Les surveillants doivent de plus être en possession d'un disque dont l'usage est obligatoire pour pouvoir arrêter la circulation (article 40bis 3 du code de la route).


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat, met toepassing van artikel 81.5 van het algemeen verkeersreglement, gepantserde motorvoer- tuigen of motorvoertuigen voorzien van enige inrich- ting waardoor zij als aanvals- of als verdedigingsmid- del kunnen worden gebruikt, zonder een speciale toe- lating niet op de openbare weg mogen rijden.

J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'en application de l'arti- cle 81.5 du règlement général sur la police de la cir- culation routière, un véhicule à moteur muni de blin- dage ou d'un dispositif quelconque permettant de l'utiliser comme moyen d'agression ou de défense, ne peut circuler sur la voie publique sans autorisation spéciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeersreglement mogen' ->

Date index: 2021-10-07
w