Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactische plaat
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verkeersongeluk
Verkeersongeval
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «verkeersongeval plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verkeersongeval | verkeersongeval/-ongeluk

accident de la route




verkeersongeluk | verkeersongeval

accident de la circulation | accident de la circulation routière | accident de la route | accident de trafic


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit beginsel speelt vooral op het gebied van internationale bevoegdheid, bijvoorbeeld als het gaat om een geschil over een onroerend goed of een verkeersongeval: de rechter van de plaats waar het onroerend goed is gelegen of waar het ongeval zich heeft voorgedaan, is doorgaans het best in staat om de feiten te beoordelen en het bewijsmateriaal te verzamelen.

Ce principe est particulièrement parlant en matière de compétence internationale, par exemple lorsqu'il s'agit d'un litige relatif à un immeuble ou un accident de la route : le tribunal du lieu de situation de l'immeuble ou du lieu de survenance de l'accident est en général le mieux placé pour apprécier les faits et rassembler les preuves.


Hoeveel voetgangers waren er in 2015 betrokken bij een verkeersongeval en hoeveel van die ongevallen vonden er plaats op een zebrapad?

Pouvez-vous détailler le nombre de piétons accidentés en 2015 ainsi que le nombre d'accidents qui se sont déroulés sur un passage pour piétons?


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Artikel 52 van de Wegcode bepaalt dat elke persoon betrokken in een verkeersongeval de nodige maatregelen moet nemen om de veiligheid en vlotheid van het verkeer te verzekeren.

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. L'article 52 du code de la route stipule que toute personne impliquée dans un accident doit prendre les mesures nécessaires pour garantir la sécurité et la fluidité de la circulation.


De volstrekte bevoegdheid van de politierechtbank wordt geregeld door artikel 601bis van het Gerechtelijk Wetboek. Daarin wordt het volgende bepaald : « De politierechtbank neemt kennis, ongeacht het bedrag, van alle vorderingen tot vergoeding van schade ontstaan uit een verkeersongeval zelfs indien het zich heeft voorgedaan op een plaats die niet toegankelijk is voor het publiek».

La compétence d'attribution du tribunal de police est réglée par l'article 601bis du Code judiciaire, qui est libellé comme suit: « Quel qu'en soit le montant, le tribunal de police connaît de toute demande relative à la réparation d'un dommage résultant d'un accident de la circulation même si celui-ci est survenu dans un lieu qui n'est pas accessible au public».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorgestelde artikel 633bis van het Gerechtelijk Wetboek (amendement nr. 2) stelt een specifieke bevoegdheidsregel vast voor vorderingen tot vergoeding van schade ontstaan uit een verkeersongeval : zij behoren tot de exclusieve bevoegdheid van de rechter van de plaats van het ongeval.

L'article 633bis proposé du Code judiciaire (amendement nº 2) fixe une règle spécifique de compétence pour toute demande relative à la réparation d'un dommage résultant d'un accident de la circulation et attribue la compétence exclusive au juge du lieu de l'accident.


Dit amendement strekt ertoe alleen de politierechtbank van de plaats van het ongeval bevoegd te verklaren voor vorderingen tot vergoeding van schade ontstaan uit een verkeersongeval.

Cet amendement a pour but de rendre exclusivement compétent le tribunal de police du lieu de l'accident pour les demandes relatives à la réparation d'un dommage résultant d'un accident de la circulation.


Het voorgestelde artikel 633bis van het Gerechtelijk Wetboek (amendement nr. 2) stelt een specifieke bevoegdheidsregel vast voor vorderingen tot vergoeding van schade ontstaan uit een verkeersongeval : zij behoren tot de exclusieve bevoegdheid van de rechter van de plaats van het ongeval.

L'article 633bis proposé du Code judiciaire (amendement nº 2) fixe une règle spécifique de compétence pour toute demande relative à la réparation d'un dommage résultant d'un accident de la circulation et attribue la compétence exclusive au juge du lieu de l'accident.


« Is artikel 29bis WAM wet strijdig met artikel 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat de verzekeraars bedoeld in paragraaf 1, lid 1 slechts kunnen worden aangesproken voor de schade ten gevolge van een verkeersongeval op de plaatsen bedoeld in artikel 2, § 1, terwijl de eigenaars van een motorrijtuig dat aan spoorstaven is gebonden bedoeld in paragraaf 1, lid 2 kunnen worden aangesproken voor schade ten gevolge van een verkeersongeval ongeacht de plaats waar het ongeval zich voordoet ?

« L'article 29bis de la loi RC-automobile viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété en ce sens que les assureurs visés au paragraphe 1, alinéa 1, peuvent seulement être appelés à réparer le dommage résultant d'un accident de la circulation aux endroits visés à l'article 2, § 1, alors que les propriétaires d'un véhicule automoteur lié à une voie ferrée, visés au paragraphe 1, alinéa 2, peuvent être appelés à réparer le dommage résultant d'un accident de la circulation quel que soit le lieu de l'accident ?


Wanneer een verkeersongeval met vluchtmisdrijf wordt aangegeven, stelt de lokale politie Sint-Truiden — Gingelom — Nieuwerkerken een brief op met daarin alle informatie over dit specifieke verkeersongeval zoals de schade, de plaats van schade, eventueel de kleur van het voertuig, etc.

Lorsqu'un accident de la circulation avec délit de fuite est signalé, la police locale de Saint-Trond — Gingelom — Nieuwerkerken diffuse une lettre contenant toutes les informations relatives à cet accident spécifique, telles que les dégâts, le lieu où ils ont été occasionnés, éventuellement la couleur du véhicule, etc.


Op 27 april 1992 vindt te Luik een verkeersongeval plaats waarbij vier motorvoertuigen betrokken zijn die elkaar volgden op dezelfde strook : dat van B. Noël, dat van R. Trienekens, dat van T. Boveroux (bestuurd door V. Rosko) en dat van de n.v. Overlease (bestuurd door P. Bailly).

A Liège, le 27 avril 1992, survient un accident de la circulation impliquant quatre véhicules automobiles se suivant sur la même bande : ceux de B. Noël, de R. Trienekens, de T. Boveroux (conduit par V. Rosko) et celui de la s.a. Overlease (conduit par P. Bailly).


w