Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkeerdelijk opgenomen onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.

Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de inhoud en op bladzijde 26222 van het Belgisch Staatsblad van 3 mei 2012, eerste editie, werd het ministerieel besluit van 19 april 2012 houdende goedkeuring van de aangifteformulieren van de vergoedingsplichtigen inzake de evenredige vergoeding bedoeld in artikel 60 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, verkeerdelijk opgenomen onder « Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid ». Dit besluit dient onder « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire et à la page 26222 du Moniteur belge du 3 mai 2012, première édition, l'arrêté ministériel du 19 avril 2012 portant agrément des formulaires de déclaration des débiteurs de la rémunération proportionnelle visée à l'article 60 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins a été erronément repris sous « Service public fédéral Sécurité sociale » alors qu'il doit figurer sous « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ».


In de inhoud en op bladzijde 27603 van het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2011, werd het ministerieel besluit van 5 mei 2011 houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Tic Tac Toe Game », geproduceerd door Free & Easy, verkeerdelijk opgenomen onder « Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». Dit besluit dient onder « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire et à la page 27603 du Moniteur belge du 12 mai 2011, l'arrêté ministériel du 5 mai 2011 portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Tic Tac Toe Game », produit par Free & Easy a été erronément repris sous « Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » alors qu'il doit figurer sous « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.


In de inhoud en op bladzijde 27604 van het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2011, werd het ministerieel besluit van 5 mei 2011 houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogezegde « puzzelmat » in EVA met als merk « Disney pixar cars », geproduceerd door Free & Easy, verkeerdelijk opgenomen onder « Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». Dit besluit dient onder « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire et à la page 27604 du Moniteur belge du 12 mai 2011, l'arrêté ministériel du 5 mai 2011 portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA de marque « Disney pixar cars », produit par Free & Easy a été erronément repris sous « Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » alors qu'il doit figurer sous « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ».


In de inhoud van het Belgisch Staatsblad van 4 november 2008 alsmede op bladzijde 58160, werd het ministerieel besluit van 15 oktober 2008 tot wijziging van de lijst van vestigingseenheden van een erkend Ondernemingsloket (vereniging zonder winstoogmerk SECUREX ONDERNEMINGSLOKET - GO-START) verkeerdelijk opgenomen onder de rubriek « Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling ». Dit besluit dient onder de rubriek « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire du Moniteur belge du 4 novembre 2008, ainsi qu'à la page 58160, l'arrêté ministériel du 15 octobre 2008 modifiant la liste des unités d'établissement d'un Guichet d'Entreprises agréé (association sans but lucratif SECUREX GUICHET D'ENTREPRISES - GO-START) a été erronément repris sous la rubrique « Service public fédéral de Programmation Développement durable » alors qu'il doit figurer sous la rubrique « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de inhoud van het Belgisch Staatsblad van 4 november 2008 alsmede op bladzijde 58158, werd het ministerieel besluit van 14 oktober 2008 tot wijziging van de lijst van vestigingseenheden van een erkend Ondernemingsloket (vereniging zonder winstoogmerk FORMALIS) verkeerdelijk opgenomen onder de rubriek « Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling ». Dit besluit dient onder de rubriek « Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie » te staan.

Dans le sommaire du Moniteur belge du 4 novembre 2008, ainsi qu'à la page 58158, l'arrêté ministériel du 14 octobre 2008 modifiant la liste des unités d'établissement d'un Guichet d'Entreprises agréé (association sans but lucratif FORMALIS) a été erronément repris sous la rubrique « Service public fédéral de Programmation Développement durable » alors qu'il doit figurer sous la rubrique « Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie ».




D'autres ont cherché : verkeerdelijk opgenomen onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerdelijk opgenomen onder' ->

Date index: 2024-11-09
w