Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De arbeidsinspecteur
Dient
Koffie verkeerd
Op verkeerd spoor rijden
Transfusie van verkeerd bloed
Verkeerd aaneengroeien van fractuur
Verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
Verkeerd spoor rijden
Verkeerde belegging
Verkeerde beweging
Verkeerde diagnose
Verkeerde interpretatie
Verkeerde investering
Voltijdse arbeidskracht
Zich wel

Traduction de «verkeerde om voltijdse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transfusie van verkeerd bloed (verkeerde bloedgroep)

Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion


op verkeerd spoor rijden | verkeerd spoor rijden

circuler à contre-voie


verkeerde belegging | verkeerde investering

mauvais investissement | mauvais placement








voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein




verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


verkeerd aaneengroeien van fractuur

Fracture mal consolie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanneming van artikel 8 van de programmawet van 27 december 2004 had tot doel een « weerlegbaar vermoeden » te vervangen door een « onweerlegbaar vermoeden, waarbij [de arbeidsinspecteur] zich wel [dient] te vergewissen van het feit of de gecontroleerde werknemer niet in de materiële onmogelijkheid verkeerde om voltijdse arbeid te verrichten » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, nr. 1437/1, p. 23).

L'adoption de l'article 8 de la loi-programme du 27 décembre 2004 avait pour but de remplacer une « présomption réfragable » par une « présomption irréfragable à charge pour [l'inspecteur du travail] de s'assurer du fait que le travailleur contrôlé n'était pas dans l'incapacité matérielle d'effectuer des prestations à temps plein » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, n° 1437/1, p. 23).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerde om voltijdse' ->

Date index: 2021-03-05
w