Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koffie verkeerd
Op verkeerd spoor rijden
Transfusie van verkeerd bloed
Verkeerd aaneengroeien van fractuur
Verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
Verkeerd spoor rijden
Verkeerde belegging
Verkeerde beweging
Verkeerde diagnose
Verkeerde interpretatie
Verkeerde investering

Vertaling van "verkeerd te beweren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
transfusie van verkeerd bloed (verkeerde bloedgroep)

Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion


op verkeerd spoor rijden | verkeerd spoor rijden

circuler à contre-voie


verkeerde belegging | verkeerde investering

mauvais investissement | mauvais placement








verkeerd aaneengroeien van fractuur

Fracture mal consolie


verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI




incorrecte/onjuiste/verkeerde landingsconfiguratie

configuration d'atterrissage anormale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat het verkeerd is om te beweren dat het commerciële luik van het programma niet verenigbaar is met het plan IRIS 2;

Qu'il est erroné de prétendre que la partie commerciale du programme est incompatible avec le plan IRIS 2;


Hoewel de Commissie dit met recht en reden onderzoekt als mogelijkheid om te besparen, is het verkeerd te beweren dat dit automatisch van toepassing moet zijn op alle instellingen.

Si la Commission a raison de voir là une possibilité de faire des économies, elle a tort d'exiger que la mesure s'applique automatiquement à toutes les institutions.


Met het oog op de voornoemde elementen is het verkeerd om te beweren dat de DVZ bijna systematisch of automatisch een einde stelt aan het verblijf van de burgers van de Europese Unie die gedurende 6 opeenvolgende maanden geen werk hebben en die minder dan 12 maanden gewerkt hebben vooraleer ze werkloos werden.

Au vu des éléments précités, affirmer que l'OE met d'une manière quasi systématique ou automatique fin au séjour des citoyens de l'Union européenne qui sont inoccupés pendant 6 mois consécutifs et qui ont travaillé moins de 12 mois avant le chômage est une affirmation erronée.


Wat dat betreft wil ik u erop wijzen dat slechts een maand geleden deze interpretatie door Libië heeft geleid tot een daadwerkelijk gewapende aanval op een Europese vissersboot, en het zou verkeerd zijn om te beweren dat dit puur een aangelegenheid tussen Italië en Libië is.

À ce propos, je voudrais faire observer qu’il y a un mois, cette interprétation de la part de la Libye a donné lieu à une attaque armée réelle contre un bateau de pêche européen, et il serait faux d’affirmer qu’il s’agissait juste d’une affaire entre l’Italie et la Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is volkomen verkeerd om, zoals de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten), te beweren dat dit niet het geval is.

Il est totalement erroné d’affirmer que ce n’est pas le cas, comme le prétend le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens).


Na de interventie van de heer Mote zou ik willen beweren dat de opzettelijk verkeerde informatie, zo niet de regelrechte leugens, die rondgestrooid worden voor het publiek, het grotere probleem zijn.

Je dirais, après l’intervention récente de M. Mote, que le problème le plus grave est celui de la désinformation volontaire, quand il ne s’agit pas de mensonges purs et simples colportés au public.


Het gebruik van de in dit voorstel genoemde strafmaatregelen mag geen EU-bevoegdheid worden en zij die beweren dat we het probleem van de uitbuiting kunnen oplossen door migrerende werknemers het land uit te zetten, zitten op het verkeerde spoor.

L’utilisation de sanctions pénales dans cette proposition ne devrait pas relever de la compétence de l’Union européenne et ceux qui disent que l’expulsion des travailleurs migrants est la solution à leur exploitation se trompent.


Het is tevens verkeerd te beweren dat de aangevochten bepaling het onderwijs een bedrag van 2,4 miljard Belgische frank zou ontzeggen, vermits het onmogelijk is, in het geval waarin een dergelijke som aan de Franse Gemeenschap zou zijn gestort, te weten in welke mate een deel van die som voor het onderwijs bestemd zou zijn geweest.

Il est également erroné d'affirmer que la disposition attaquée priverait l'enseignement d'un montant de 2,4 milliards de francs belges puisqu'il est impossible de savoir, dans l'hypothèse où une telle somme aurait été versée à la Communauté française, dans quelle proportion une partie de cette somme aurait été affectée à l'enseignement.


Het is verkeerd te beweren dat de oorspronkelijke bestaansreden voor de in het geding zijnde maatregel - de bestrijding van de proliferatie van konijnen - voortaan verdwenen is.

Il est erroné d'affirmer que la raison d'être originaire de la mesure en cause - lutter contre la prolifération des lapins - a désormais disparu.


Het is verkeerd te beweren dat de oorspronkelijke bestaansreden voor de in het geding zijnde maatregel - de bestrijding van de proliferatie van konijnen - voortaan verdwenen is.

Il est erroné d'affirmer que la raison d'être originaire de la mesure en cause - lutter contre la prolifération des lapins - a désormais disparu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerd te beweren' ->

Date index: 2021-07-04
w