Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkeer van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren " (Nederlands → Frans) :

Het eindresultaat vormt een evenwicht tussen het recht op vrij verkeer van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren en de noodzaak om consumenten te beschermen.

Le résultat final établit un équilibre entre le droit à la libre circulation des professionnels qualifiés et la nécessité de protéger les consommateurs.


Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties is aangenomen om het vrije verkeer te garanderen van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren voor wie de toegang tot een beroep door de lidstaten gereglementeerd is wat de opleidingstitels betreft.

La directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles a été adoptée pour assurer la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans les cas où l’accès à la profession est réglementé en matière de qualifications dans les États membres.


Daarnaast wordt met artikel 47 van het Verdrag beoogd, het vrije verkeer te garanderen van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren van wie het beroep gereglementeerd is wat de opleidingstitels betreft.

Par ailleurs, l’article 47 du traité a pour objet de garantir la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans le secteur des professions réglementées quant aux qualifications.


Daarnaast wordt met artikel 47 van het Verdrag beoogd, het vrije verkeer te garanderen van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren van wie het beroep gereglementeerd is wat de opleidingstitels betreft.

Par ailleurs, l’article 47 du traité a pour objet de garantir la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans le secteur des professions réglementées quant aux qualifications.


Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (1) is aangenomen om het vrije verkeer te garanderen van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren voor wie de toegang tot een beroep door de lidstaten gereglementeerd is wat de opleidingstitels betreft.

La directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (1) a été adoptée pour assurer la libre circulation des professionnels pleinement qualifiés dans les cas où l’accès à la profession est réglementé en matière de qualifications dans les États membres.


Nochtans mag van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren niet worden geëist dat zij wervingsprocedures ondergaan opgesteld voor de selectie van niet volledig gekwalificeerde kandidaten ten behoeve van een opleiding die wordt afgesloten met een definitieve kwalificatie die als voorwaarde geldt om voor een functie in de publieke sector in aanmerking te komen.

Cependant, il se peut que des professionnels qualifiés ne soient pas obligés de passer par des procédures de recrutement destinées à sélectionner des candidats qui ne sont pas pleinement qualifiés pour une formation qui se terminera par une diplôme final constituant une condition préalable pour accéder à un poste dans le secteur public.


[20] Het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties (COM(2002) 119 definitief) kan een belangrijke bijdrage leveren aan de mobiliteit van vaardigheden door betere voorwaarden voor het vrije verkeer van gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in de EU.

[20] La proposition de directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles présentée par la Commission (COM(2002) 119) peut contribuer de manière décisive à accroître la mobilité des compétences grâce à la mise en place de meilleures conditions pour la libre circulation des professionnels qualifiés à travers l'UE.


11. is verheugd over het voorstel van de Commissie om met name ontwikkelingslanden betere kansen te geven om diensten op de communautaire markt aan te bieden via tijdelijk grensoverschrijdend verkeer van gekwalificeerd personeel (GATS-vorm 4), maar dringt erop aan dat de onderhandelingen moeten zorgen voor de bescherming van grensoverschrijdende werknemers tegen alle vormen van discriminatie, en de overmaking van hun bijdragen aan de socialezekerheids- en verzekeringsstelsels; eerbiediging van de belangrijkste internationale arbeidsn ...[+++]

11. se félicite de la proposition de la Commission d'offrir, aux pays en développement en particulier, de meilleures possibilités de fourniture de services sur le marché européen grâce au transfert frontalier temporaire de personnels qualifiés (AGCS Mode 4), mais insiste sur le fait que les négociateurs doivent garantir que les travailleurs transfrontaliers seront protégés contre toute forme de discrimination et que leurs cotisations seront versées au régime de sécurité et d'assurances sociales, que les normes internationales fondamentales du droit du travail seront respectées de même que les conventions collectives en vigueur dans les secteurs concer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeer van volledig gekwalificeerde beroepsbeoefenaren' ->

Date index: 2022-06-10
w