Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "verkeer brengt zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Art. 4. In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit wordt zowel het punt 3° als het punt 4° aangevuld met het volgende lid : « Indien het bedrijf mengvoeders bestemd voor rundvee, varkens, schapen, geiten, hertachtigen en pluimvee in het verkeer brengt die het niet zelf geproduceerd heeft, moet het bedrijf hiervoor voldoen aan de minimale voorwaarden, opgelegd in hoofdstuk IV van de bijlage».

Art. 4. A l'article 2, § 2 du même arrêté, aussi bien le point 3° que le point 4° sont complétés par l'alinéa suivant : « Si l'établissement visé met également en circulation des aliments composés qu'il n'a pas produit lui-même et destinés aux bovins, porcins, ovins, caprins, cervidés et volailles, il doit en outre satisfaire aux conditions minimales, imposées dans le chapitre IV de l'annexe».


Art. 5. Artikel 7, § 2, punt 3° van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : « Indien het bedrijf mengvoeders bestemd voor rundvee, varkens, schapen, geiten, hertachtigen en pluimvee in het verkeer brengt die het niet zelf geproduceerd heeft moet het bedrijf hiervoor voldoen aan de minimale voorwaarden, opgelegd in hoofdstuk IV van de bijlage».

Art. 5. L'article 7, § 2, point 3° du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : « Si l'établissement visé met également en circulation des aliments composés qu'il n'a pas produit lui-même et destinés aux bovins, porcins, ovins, caprins, cervidés et volailles, il doit en outre satisfaire aux conditions minimales, imposées dans le chapitre IV de l'annexe».


Deze overtreding is strafbaar in hoofde van diegene die het voertuig in het verkeer brengt, zelfs indien hij er de eigenaar niet van is, hetgeen wordt bevestigd in de jurisprudentie van het Hof van Cassatie (met name het arrest van 11 oktober 2000).

Cette infraction est punissable dans le chef de celui qui met le véhicule en circulation, même s'il n'en est pas le propriétaire, ce qui se vérifie dans le jurisprudence de la Cour de cassation (notamment l'arrêt du 11 octobre 2000).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     verkeer brengt zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeer brengt zelfs' ->

Date index: 2021-04-02
w