Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verjaringstermijn
Verjaringstermijn van de dividenden
Verjaringstermijn van dividend
Verjaringstermijn voor rente

Vertaling van "verjaringstermijn die aanvangt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verjaringstermijn van de dividenden | verjaringstermijn van dividend

délai de prescription des dividendes






verjaringstermijn voor rente

délai de prescription des intérêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige landen hanteren een korte verjaringstermijn die aanvangt op het ogenblik dat de benadeelde kennis krijgt van de schade (bijvoorbeeld Duitsland), terwijl andere landen voor een langere verjaringstermijn opteren die begint te lopen vanaf het schadeverwekkende feit (bijvoorbeeld Finland).

Certains pays (comme l'Allemagne) appliquent un délai de prescription bref, qui court à partir du moment où la personne lésée est informée du dommage, alors que d'autres pays (comme la Finlande) appliquent un délai de prescription plus long qui court à partir du moment où le fait générateur du dommage est commis.


Bovendien bestaat enkel bij een vordering wegens quasidelictuele aansprakelijkheid een relatieve verjaringstermijn, die korter is dan de absolute verjaringstermijn, doch die pas aanvangt wanneer het slachtoffer kennis heeft van de schade en van de identiteit van de daarvoor aansprakelijke persoon.

En outre, il n'existe un délai de prescription relatif qu'en cas de demande fondée sur la responsabilité quasi délictuelle, lequel est plus court que le délai de prescription absolu mais qui ne prend cours que lorsque la victime a connaissance du dommage et de l'identité de la personne responsable.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 2262bis, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de tienjarige verjaringstermijn voor persoonlijke rechtsvorderingen aanvangt bij het ontstaan van de vordering, terwijl de verjaringstermijn voor een vordering op grond van een onrechtmatige daad krachtens artikel 2262bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, pas aanvangt wanneer het slachtoffer kennis heeft van zijn schade en de identiteit van de daarvoor aan ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 2262bis, § 1 , alinéa 1 , du Code civil, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le délai de prescription décennal applicable aux actions personnelles prend cours à compter de la naissance de l'action, alors que le délai de prescription applicable aux actions fondées sur une faute ne prend cours, en vertu de l'article 2262bis, § 1 , alinéa 2, du Code civil, qu'à partir du moment où la victime a connaissance de son dommage et de l'identité de la personne responsable.


Wat de eerste garantie betreft, heeft de indienster van het amendement zich gebaseerd op artikel 53bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek door te bepalen dat de nieuwe verjaringstermijn aanvangt vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de aangetekende brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde of, in voorkomend geval, op zijn verblijfplaats of gekozen woonplaats.

En ce qui concerne la première garantie, l'auteur de l'amendement s'est inspiré de l'article 53bis, 1º du Code judiciaire en prévoyant que le nouveau délai de prescription débutera à partir du premier jour qui suit celui où la lettre recommandée a été présentée au domicile du destinataire, ou,le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Kunt u mij zeggen wanneer die verjaringstermijn aanvangt?

1) Pourriez-vous m'indiquer à partir de quand débute cette prescription ?


Wat de eerste garantie betreft, heeft de indienster van het amendement zich gebaseerd op artikel 53bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek door te bepalen dat de nieuwe verjaringstermijn aanvangt vanaf de eerste dag die volgt op deze waarop de aangetekende brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde of, in voorkomend geval, op zijn verblijfplaats of gekozen woonplaats.

En ce qui concerne la première garantie, l'auteur de l'amendement s'est inspiré de l'article 53bis, 1º du Code judiciaire en prévoyant que le nouveau délai de prescription débutera à partir du premier jour qui suit celui où la lettre recommandée a été présentée au domicile du destinataire, ou,le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.


1) Kunt u mij zeggen wanneer die verjaringstermijn aanvangt?

1) Pourriez-vous m'indiquer à partir de quand débute cette prescription ?


3. Schendt art. 69, eerste lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat de verjaringstermijn van de vordering tot vergoeding van een tweede arbeidsongeschiktheid aanvangt bij het begin van de eerste arbeidsongeschiktheid - artikel 10 en 11 van de Grondwet, waar het een verschillende behandeling inhoudt tussen het slachtoffer dat zijn tweede periode van arbeidsongeschiktheid kent tijdens de herzieningstermijn en het slachtoffer dat zijn tweede periode van arbeidsongeschiktheid kent na de herzieningstermijn, doordat de wetgever he ...[+++]

3. L'article 69, alinéa 1, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle le délai de prescription de la demande d'indemnisation relative à une deuxième incapacité de travail prend cours au début de la première incapacité de travail - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement entre la victime dont la deuxième période d'incapacité de travail se produit au cours du délai de révision et la victime dont la deuxième période d'incapacité de travail se produit après le délai de révision, en ce que le législateur a omis de préciser à quel moment d ...[+++]


3. Schendt art. 69, eerste lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat de verjaringstermijn van de vordering tot vergoeding van een tweede arbeidsongeschiktheid aanvangt bij het begin van de eerste arbeidsongeschiktheid - artikel 10 en 11 van de Grondwet, waar het een verschillende behandeling inhoudt tussen het slachtoffer dat zijn tweede periode van arbeidsongeschiktheid kent tijdens de herzieningstermijn en het slachtoffer dat zijn tweede periode van arbeidsongeschiktheid kent na de herzieningstermijn, doordat de wetgever he ...[+++]

3. L'article 69, alinéa 1, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle le délai de prescription de la demande d'indemnisation relative à une deuxième incapacité de travail prend cours au début de la première incapacité de travail - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement entre la victime dont la deuxième période d'incapacité de travail se produit au cours du délai de révision et la victime dont la deuxième période d'incapacité de travail se produit après le délai de révision, en ce que le législateur a omis de préciser à quel moment d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn die aanvangt' ->

Date index: 2025-03-02
w