Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoeringswet Strafvordering
Procestermijn
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Stuiting van de verjaring
Vereenvoudigde procedure
Verjaring
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van de vordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Verval van strafvordering door betaling van een geldsom
Voorgeschreven verjaring
Wetboek van Strafvordering

Traduction de «verjaring van strafvordering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


Invoeringswet Strafvordering | Wet tot invoering van het nieuwe Wetboek van Strafvordering

Loi d'introduction du Code de procédure pénale


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


verval van strafvordering door betaling van een geldsom

extinction de l'action publique par paiement d'une somme d'argent




Wetboek van Strafvordering

Code d'instruction criminelle


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]




stuiting van de verjaring

interruption de la prescription


verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verjaring van strafvordering geschorst bij bijkomend onderzoek

Suspension de la prescription de l'action publique en cas d'investigations complémentaires


Er moet worden onderstreept dat de verjaring van de strafvordering niet langer kan worden aangevoerd, aangezien het Statuut van Rome (artikel 29) en de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering (artikel 21) de verjaring van de strafvordering voor de bedoelde misdaden onmogelijk maken (26).

Il est à remarquer que la prescription de l'action publique ne pourra pas davantage être invoquée, tant le Statut de Rome (article 29) que le Titre préliminaire du Code de procédure pénale (article 21) consacrant l'imprescriptibilité de l'action publique pour les crimes considérés (26).


Het voorstel en de beslissing tot verlenging stuiten de verjaring van de strafvordering.

La proposition et la décision de prolongation interrompent la prescription de l'action publique.


De verjaring van de strafvordering loert dan ook permanent om de hoek.

La prescription de l'action pénale constitue donc un risque permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De schorsing van de verjaring van de strafvordering kan maximaal één jaar duren .

La suspension de la prescription de l'action publique ne peut excéder un an.


Het parlement heeft een nieuwe wetsontwerp goedgekeurd, dat stelt om de verjaring van de strafvordering te schorsen tijdens de termijn waarbinnen bijkomende onderzoekshandelingen worden uitgevoerd.

Le parlement a approuvé un nouveau projet de loi qui prévoit de suspendre la prescription de l’action publique durant la période au cours de laquelle des actes d'instruction complémentaires sont accomplis".


Het voorstel en de beslissing tot verlenging stuiten de verjaring van de strafvordering'.

La proposition et la décision de prolongation interrompent la prescription de l'action publique".


3. Welke maatregelen kunnen genomen worden om dit soort voorvallen te vermijden en strafdossiers binnen een redelijke en maatschappelijk aanvaardbare termijn ten gronde te behandelen en om verjaring en verval van strafvordering te voorkomen?

3. Quelles mesures pourraient-elles être prises pour prévenir de telles situations et assurer le traitement sur le fond des dossiers pénaux dans des délais raisonnables et socialement acceptables et éviter tout risque de prescription et d'extinction de l'action publique?


De kamer van inbeschuldigingstelling heeft, zoals het geachte lid aanhaalt, bij arrest van 8 april 2015, na 13 zittingen, de verjaring van de strafvordering voor alle in verdenking gestelden vastgesteld.

Comme le rappelle l'honorable membre, c'est par arrêt du 8 avril 2015, après 13 audiences, que la chambre des mises en accusation a constaté la prescription de l'action publique pour tous les inculpés.


Tot verruiming van de termijnen voor de verwerking van persoonsgegevens na het tijdstip waarop in alle lidstaten de geldende termijn voor verjaring van het recht van strafvordering is verstreken, mag alleen worden besloten in geval van een bijzondere noodzaak tot verlening van bijstand krachtens dit besluit.

Toute prolongation des délais pour le traitement de données à caractère personnel dont le délai de prescription de l’action publique a expiré dans tous les États membres concernés devrait être arrêtée uniquement lorsqu’il existe un besoin spécifique d’apporter un soutien dans le cadre de la présente décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaring van strafvordering' ->

Date index: 2025-08-30
w