Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdenkingsplechtigheid
Kern-in-vieren-splijting
Verjaardag
Verklaring van Berlijn
Vieren

Vertaling van "verjaardag te vieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


herdenkingsplechtigheid [ verjaardag ]

commémoration [ anniversaire ]


Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze week zullen de staatshoofden en regeringsleiders in Rome bijeenkomen om de 60e verjaardag te vieren van ons oprichtingsverdrag.

Cette semaine les chefs d'Etat et de gouvernement se réunissent à Rome pour célébrer le 60 anniversaire de notre traité fondateur à Rome.


In de loop van 2017 zullen in heel Europa tal van evenementen worden georganiseerd om de 30e verjaardag te vieren, met als klap op de vuurpijl een groots evenement in het Europees Parlement in juni.

Tout au long de l'année 2017, de nombreuses manifestations seront organisées dans toute l'Europe pour célébrer le 30 anniversaire du programme, notamment une manifestation phare au Parlement européen en juin.


Op 25 maart komen de leiders van de EU-lidstaten samen om de verjaardag van de Verdragen van Rome te vieren in dezelfde stad waar deze verdragen in 1957, op de dag af zestig jaar geleden, werden ondertekend.

Le 25 mars, les dirigeants de l'UE se réuniront à Rome pour célébrer le 60e anniversaire des traités de Rome, signés ce même jour en 1957.


Dit is de bijdrage van de Commissie aan de Top van Rome op 25 maart 2017. Nu we ons opmaken om de 60ste verjaardag van de EU te vieren, kijken we terug op zeventig jaar vrede, in een steeds groter geworden Unie, met nu 500 miljoen burgers die in vrede leven in een van de welvarendste economieën ter wereld.

Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de dertigste verjaardag van het Erasmus-programma in 2017 te vieren, biedt de actie "Move2Learn, Learn2Move" jongeren die actief zijn in eTwinning-projecten de kans te reizen om hun collega's te ontmoeten als onderdeel van hun leerervaring.De Commissie zal het initiatief van 2017 beoordelen en kan op basis daarvan een gelijkaardig initiatief overwegen voor de toekomst als dat geen nadelige invloed heeft op de Erasmus+-begroting.

Pour célébrer le 30e anniversaire du programme Erasmus, l’action «Move2Learn, Learn2Move» offre en 2017 la possibilité à des jeunes actifs dans des projets eTwinning de voyager et de rencontrer leurs homologues dans le cadre de leur expérience d’apprentissage.La Commission évaluera l’initiative de 2017 et pourrait, sans aucun préjudice pour le budget d’Erasmus+ et en utilisant les contributions provenant de cette évaluation, envisager une initiative similaire à l’avenir.


België en Japan vieren dit jaar de 150ste verjaardag van hun diplomatieke betrekkingen, die in 1866 werden aangeknoopt.

La Belgique et le Japon célèbrent cette année le 150e anniversaire de leurs relations diplomatiques, établies en 1866.


We vieren dit jaar de 15de verjaardag van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad inzake vrouwen, vrede en veiligheid, die een mijlpaal is op dit gebied. De EU en de internationale gemeenschap moeten nu hun inspanningen opvoeren om dergelijke vormen van geweld tegen vrouwen te stoppen en de daders voor de rechter te brengen.

À l’heure où nous célébrons le 15 anniversaire de l'importante résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, l’UE et la communauté internationale doivent intensifier leurs efforts pour éliminer toutes ces formes de violence et traduire leurs auteurs en justice.


We vieren de tiende verjaardag van de verplichting.

Nous célébrons le dixième anniversaire de l'obligation.


Op 13 oktober 2014 heb ik in het Egmontpaleis overigens een officieel diner georganiseerd. Om de 175e verjaardag van het Vriendschap-, Handels- en Scheepvaartverdrag tussen België en Tunesië te vieren en om onze uitstekende bilaterale betrekkingen in de verf te zetten, heeft de Tunesische staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, de heer Gouia, aan dat diner deelgenomen.

Le 13 octobre 2014, j'ai par ailleurs organisé, au Palais d'Egmont, un dîner officiel, auquel a participé le secrétaire d'État tunisien aux Affaires étrangères, monsieur Gouia afin de commémorer le 175e anniversaire du Traité d'Amitié, de Commerce et de Navigation entre la Belgique et la Tunisie et de mettre en lumière l'excellence de nos relations bilatérales.


Deze speciale editie vindt plaats in samenwerking met het DG Milieu van de Europese Commissie om de 20e verjaardag te vieren van de habitatrichtlijn en het "LIFE"-programma, die zijn vastgesteld om de meest bedreigde soorten en habitats in Europa te beschermen.

Cette édition spéciale a été organisée en collaboration avec la DG Environnement de la Commission européenne, pour célébrer le 20e anniversaire de la directive «Habitats» et du programme LIFE, tous deux adoptés pour protéger les espèces et les habitats les plus menacés en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : verklaring van berlijn     verjaardag     vieren     verjaardag te vieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaardag te vieren' ->

Date index: 2023-07-06
w