Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «verjaagd werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burundese middenveldorganisaties beslisten om de verkiezingsobservatie stop te zetten, Gervais Rufyikiri (tweede vice-president van Burundi) besliste om te vluchten naar België omdat hij vreest dat de ambitie van president Nkurunziza het land in een chaos zal storten, de oppositieleider Charles Ndiyije kondigde aan dat de hele oppositie in Burundi alle verkiezingen zal boycotten, 200 studenten in Bujumbura zochten hun heil in de Amerikaanse ambassade omdat ze van hun campus verjaagd werden, en ga zo maar door.

Ainsi, les organisations de la société civile burundaise ont décidé de ne plus assumer de tâches d'observation des élections, Gervais Rufyikiri (deuxième vice-président du Burundi) a décidé de fuir en Belgique tant il craint que les ambitions du président Nkurunziza précipitent le pays dans le chaos, le chef de l'opposition Charles Ndiyije a annoncé que l'ensemble de l'opposition boycotterait intégralement les élections et 200 étudiants de Bujumbura se sont réfugiés dans l'ambassade américaine après avoir été chassés de leur campus.


C. gelet op resolutie 3236 van 22 november 1974 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die « het onvervreemdbare recht van de Palestijnen om terug te keren naar hun huizen en gronden vanwaar ze verjaagd werden » bevestigt, alsook het recht op zelfbeschikking van het Palestijnse volk;

C. Vu la résolution 3236 de l'Assemblée générale des Nations unies du 22 novembre 1974 qui réaffirme le « droit inaliénable des Palestiniens de retourner dans leurs foyers et vers leurs biens, d'où ils ont été déplacés et déracinés, et demande leur retour » et le droit à l'autodétermination du peuple palestinien;


De erkenning van « het recht op terugkeer » van de Palestijnse vluchtelingen, zoals bekrachtigd in de resolutie 3236 van de Algemene VN-Vergadering van 22 november 1974 als « het onvervreemdbare recht van de Palestijnen om terug te keren naar hun huizen en gronden vanwaar ze verjaagd werden », vormt één van de sleutels om het conflict op te lossen en om mensen met een verschillende cultuur en religie in vrede naast elkaar te laten leven.

La reconnaissance du « droit au retour » des réfugiés palestiniens tel que le prévoit la résolution 3236 de l'Assemblée générale des Nations unies du 22 novembre 1974, « le droit inaliénable des Palestiniens de retourner dans leurs foyers et vers leurs biens, d'où ils ont été déplacés et déracinés, et demande leur retour », constitue une des clefs à la résolution du conflit et à la cohabitation pacifique entre personnes de culture et de religion différentes.


C. gelet op resolutie 3236 van 22 november 1974 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die « het onvervreemdbare recht van de Palestijnen om terug te keren naar hun huizen en gronden vanwaar ze verjaagd werden » bevestigt, alsook het recht op zelfbeschikking van het Palestijnse volk;

C. Vu la résolution 3236 de l'Assemblée générale des Nations unies du 22 novembre 1974 qui réaffirme le « droit inaliénable des Palestiniens de retourner dans leurs foyers et vers leurs biens, d'où ils ont été déplacés et déracinés, et demande leur retour » et le droit à l'autodétermination du peuple palestinien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De terugtocht van de terroristische groepering Daesh, die sinds de laatste maanden op verschillende fronten kon worden vastgesteld, heeft geleid tot de bevrijding van de gebieden waar vroeger minderheden leefden maar die werden verjaagd. Dit was vooral het geval in het noorden van Irak waar Daesh is verdreven kunnen worden van een groot deel van de vlakte van Nineve.

1. Le recul, constaté sur plusieurs fronts depuis ces derniers mois, du groupe terroriste Daesh a permis de libérer des territoires où vivaient des minorités et dont ils avaient été chassés, particulièrement dans le Nord de l'Irak, où Daesh a pu être repoussé d'une grande partie de la plaine de Ninive.


Vele Kenianen zijn verjaagd uit hun huizen, die vervolgens in brand werden gestoken.

De nombreux Kényans ont été expulsés de leur domicile, qui ont ensuite été brûlés.


In Pavia werden tientallen Roma verjaagd met dreigementen over “gaskamers”.

À Pavia, des douzaines de Rom ont été chassés aux cris de «chambres à gaz».


18. vraagt de Raad om zo snel mogelijk zijn goedkeuring te hechten aan de voorstellen die de Commissie heeft ingediend voor een gemeenschappelijk optreden op het gebied van tijdelijke bescherming voor ontheemden die door een conflict werden verjaagd;

18. demande au Conseil d"adopter dans les meilleurs délais les propositions d"actions communes présentées par la Commission en matière de protection temporaire des personnes déplacées pour des raisons liées à un conflit;


Bovendien zijn er ongeveer 2 tot 4 miljoen binnenlandse ontheemden die op de vlucht zijn voor het geweld of die door de paramilitaire organisaties van hun land werden verjaagd.

De plus, entre 2 et 4 millions ont fui la violence ou ont été chassés par des organisations paramilitaires.


Arabieren, Turkmenen en Chaldo-Assyriërs voelen zich bedreigd door de massale terugkeer van Koerden die eerder door het regime van Saddam Hoessein uit hun woongebieden werden verjaagd.

Les Arabes, les Turkmènes et les Chaldo-Assyriens se sentent menacés par le retour massif de Kurdes chassés de leurs territoires par le régime de Saddam Hussein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaagd werden' ->

Date index: 2020-12-30
w