Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Inventaris van verhuurde items bijhouden
Onder eed gedane belofte
Onmiddellijk gewezen vonnis
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Ter zitting gedane uitspraak
Verhuurd goed
Verhuurder

Vertaling van "verhuurder gedane " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

constatations faites par les autorités douanières


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


onmiddellijk gewezen vonnis | ter zitting gedane uitspraak

jugement rendu sur le siège | jugement sur le siège


inventaris van verhuurde items bijhouden

tenir à jour un inventaire d’articles loués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 2. ­ Alle huurovereenkomsten die, als gevolg van een door de verhuurder gedane opzegging overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, tussen 31 december 1995 en 31 december 1996 verstrijken, worden met één jaar verlengd».

« Art. 2. ­ Sont prorogés d'un an tous les contrats qui prennent fin entre le 31 décembre 1995 et le 31 décembre 1996 par l'effet d'un congé donné par le bailleur en vertu de l'article 3, § 1 , de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer».


« De gevolgen van de door de verhuurder gedane opzegging om op 31 december 1995 een einde te maken aan de huurovereenkomsten die, met toepassing van artikel 16 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur geacht worden te zijn ingegaan op 1 januari 1987, worden gedurende een jaar geschorst tot 31 december 1996».

« L'effet des congés donnés par les bailleurs, en vue de mettre un terme, pour le 31 décembre 1995, aux baux qui, par application de l'article 16 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relative aux baux à loyer, sont réputés avoir pris cours le 1 janvier 1987, est suspendu pendant un an, soit jusqu'au 31 décembre 1996».


2º de belastingvermindering bedraagt in totaal 45 % van de door de verhuurder gedane kosten. Ze wordt toegekend ten belope van 5 % per jaar gedurende 9 jaar (normale looptijd van een huurcontract), met een maximum van 750 euro (960 euro na indexatie) per woning.

2º la réduction d'impôt s'élève au total à 45 % du montant des dépenses faites par le bailleur, à concurrence de 5 % chaque année pendant 9 ans (durée normale d'un bail), avec un maximum annuel de 750 euros (960 euros après indexation) par logement.


« De gevolgen van de door de verhuurder gedane opzegging om op 31 december 1995 een einde te maken aan de huurovereenkomsten die, met toepassing van artikel 16 van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur geacht worden te zijn ingegaan op 1 januari 1987, worden gedurende een jaar geschorst tot 31 december 1996».

« L'effet des congés donnés par les bailleurs, en vue de mettre un terme, pour le 31 décembre 1995, aux baux qui, par application de l'article 16 de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relative aux baux à loyer, sont réputés avoir pris cours le 1 janvier 1987, est suspendu pendant un an, soit jusqu'au 31 décembre 1996».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 2. ­ Alle huurovereenkomsten die, als gevolg van een door de verhuurder gedane opzegging overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur, tussen 31 december 1995 en 31 december 1996 verstrijken, worden met één jaar verlengd».

« Art. 2. ­ Sont prorogés d'un an tous les contrats qui prennent fin entre le 31 décembre 1995 et le 31 décembre 1996 par l'effet d'un congé donné par le bailleur en vertu de l'article 3, § 1 , de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhuurder gedane' ->

Date index: 2021-10-25
w