Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "verhuist heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De directeur kan in de navermelde gevallen de werkloze die bewijst dat hij te goeder trouw heeft gehandeld, gelijkstellen met een werkloze die voldeed aan de reglementaire bepalingen : 1° het dossier van de werkloze werd ingediend bij een ander werkloosheidsbureau dan datgene bedoeld in de artikelen 138, eerste lid, 4° en 142; 2° de werkloze die verhuist heeft nagelaten een nieuw dossier in te dienen in toepassing van artikel 133, § 1, 6°, of van artikel 134, § 1, 1°.

Le directeur peut, dans les cas visés ci-après, assimiler le chômeur qui prouve qu'il a agi de bonne foi, au chômeur qui a satisfait aux dispositions réglementaires : 1° le dossier du chômeur a été introduit auprès d'un autre bureau du chômage que le bureau visé aux articles 138, alinéa 1 , 4° et 142; 2° le chômeur qui déménage a négligé d'introduire un nouveau dossier en application de l'article 133, § 1 , 6°, ou de l'article 134, § 1 , 1°.


Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig ...[+++]

Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maison permet à bpost d'évaluer le temps dont le facteur aura besoin ...[+++]


Bij deze gelegenheid, heeft mijn administratie de formaliteiten die een burger die naar het buitenland verhuist, moet verrichten, toegelicht.

À cette occasion, mon administration a expliqué les formalités qu’un citoyen qui déménage à l’étranger doit accomplir avant son départ.


1. De gepensioneerde verhuist naar een land waar hij met toepassing van de Europese regelgeving of de door België afgesloten multilaterale of bilaterale overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid in zijn woonland aanspraak heeft op medische zorg voor rekening van België.

1. Le pensionné déménage dans un pays où, en vertu de la réglementation européenne ou de conventions multilatérales ou bilatérales relatives à la sécurité sociale conclues par la Belgique, il a droit à des soins médicaux dans son pays de résidence, qui sont pris en charge par la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De gepensioneerde verhuist naar een land waar hij met toepassing van de Europese regelgeving of de door België afgesloten multilaterale of bilaterale overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid in zijn woonland aanspraak heeft op medische zorg voor rekening van zijn woonland.

2. Le pensionné déménage dans un pays où, en application de la réglementation européenne ou de conventions multilatérales ou bilatérales relatives à la sécurité sociale conclues par la Belgique, il a droit, dans son pays de résidence, à des soins médicaux pris en charge par son pays de résidence.


Als een zelfstandig kinderdagverblijf, dat werkt met het systeem conform de bepalingen van dit besluit, verhuist binnen dezelfde gemeente behoudt het kinderdagverblijf het recht om met het systeem te werken, ook tijdens de periode van het onderzoek naar de nieuwe aanvraag van een attest van toezicht in het kader van die verhuizing, op voorwaarde dat de volledige aanvraag van het attest van toezicht uiterlijk zeven kalenderdagen voor de verhuizing wordt ingediend voor maximaal het aantal opvangplaatsen waarvoor het zelfstandig kinderdagverblijf een toekenning heeft.

Lorsqu'une crèche indépendante qui travaille avec le système conformément aux dispositions du présent arrêté, déménage au sein de la même commune, la crèche maintient le droit de travailler avec le système, également pendant la période de l'examen de la nouvelle demande d'un certificat de contrôle dans le cadre de ce déménagement, à condition que la demande entière du certificat de contrôle est transmise au plus tard sept jours calendaires avant le déménagement pour au maximum le nombre de places d'accueil pour lesquelles la crèche indépendante dispose d'un octroi.


Deze richtlijn heeft echter uitsluitend betrekking op gevallen waarin een burger van de Unie verhuist naar, verblijft in of heeft verbleven in een andere lidstaat dan waar hij/zij onderdaan van is, en het familielid dat onderdaan is van een derde land zich bij hem/haar voegt of dit familielid hem/haar naartoe begeleidt.

Toutefois, cette directive ne traite que les situations dans lesquelles le citoyen de l’Union déménage, séjourne ou a séjourné dans un État membre autre que celui dont il est ressortissant et que les membres de sa famille ressortissants de pays tiers le rejoignent ou l’accompagnent.


Aangezien deze richtlijn betrekking heeft op gevallen waarin de beschermde persoon naar een andere lidstaat verhuist, mag de uitvaardiging of de tenuitvoerlegging van een Europees beschermingsbevel niet inhouden dat aan de tenuitvoerleggingsstaat de bevoegdheden worden overgedragen betreffende de hoofdstraf, de voorwaardelijke straf, de alternatieve straf, de voorwaardelijke veroordeling of de bijkomende straf, noch betreffende de veiligheidsmaatregelen die de gevaar veroorzakende persoon worden opgelegd, indien deze blijft wonen in d ...[+++]

Étant donné que la présente directive porte sur des situations dans lesquelles la personne bénéficiant d’une mesure de protection se déplace vers un autre État membre, l’émission ou l’exécution d’une décision de protection européenne ne devrait impliquer aucun transfert de compétences à l’État d’exécution en ce qui concerne les peines principales, les suspensions de peines, les peines de substitution, les peines conditionnelles ou les peines complémentaires, ni en ce qui concerne les mesures de sûreté imposées à la personne qui est à l’origine du danger encouru, si cette dernière continue à résider dans l’État qui a adopté la mesure de p ...[+++]


De werkloze heeft ook recht op dit voordeel als hij verhuist in de maand waarin hij begint te werken, of in de voorafgaande maand.

Cet avantage est dû même si le chômeur déménage pendant le mois au cours duquel il a commencé à travailler ou pendant le mois qui précède.


4° de werkloze die verhuist, heeft nagelaten een nieuw dossier in te dienen in toepassing van artikel 133, § 1, 6°, of van artikel 134, § 1, 1°».

4° le chômeur qui déménage, a négligé d'introduire un nouveau dossier en application de l'article 133, § 1, 6°, ou de l'article 134, § 1, 1°».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     verhuist heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhuist heeft' ->

Date index: 2023-12-26
w