Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhouding mag staan » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk gaat het dus steeds om een kosten-baten analyse, waarbij positieve en negatieve gevolgen van de regeling op verschillende domeinen worden afgewogen en met als richtlijn dat de ernst van de door de regelgeving veroorzaakte nadelen of belemmeringen niet buiten verhouding mag staan tot het nagestreefde doel of het bereikte resultaat.

Dans la pratique, il s'agit donc toujours d'une analyse des coûts et profits, qui sert à soupeser les effets positifs et négatifs de la réglementation dans divers domaines, et ce, en fonction de la règle selon laquelle la gravité des inconvénients ou obstacles causés par la réglementation ne peut pas être disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi ou au résultat obtenu.


In de praktijk gaat het dus steeds om een kosten-baten analyse, waarbij positieve en negatieve gevolgen van de regeling op verschillende domeinen worden afgewogen en met als richtlijn dat de ernst van de door de regelgeving veroorzaakte nadelen of belemmeringen niet buiten verhouding mag staan tot het nagestreefde doel of het bereikte resultaat.

Dans la pratique, il s'agit donc toujours d'une analyse des coûts et profits, qui sert à soupeser les effets positifs et négatifs de la réglementation dans divers domaines, et ce, en fonction de la règle selon laquelle la gravité des inconvénients ou obstacles causés par la réglementation ne peut pas être disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi ou au résultat obtenu.


De in het eerste lid bedoelde geldsom mag niet meer bedragen dan het maximum van de in de wet voorziene geldboete, verhoogd met de opdeciemen, en dient in verhouding te staan tot de zwaarte van het misdrijf.

La somme visée à l'alinéa 1 ne peut être supérieure au maximum de l'amende prescrite par la loi, majorée des décimes additionnels et doit être proportionnelle à la gravité de l'infraction.


De geldsom die door de procureur des Konings kan worden gevraagd in het kader van een minnelijke schikking mag niet meer bedragen dan het maximum van de in de wet bepaalde geldboete, verhoogd met de opdeciemen en dient in verhouding te staan tot de zwaarte van het misdrijf (Artikel 216bis, par. 1, vierde lid W. SvCOOPMAN, B. en HENS, K, De verruimde minnelijke schikking: de deus ex machina voor fiscale strafdossiers?, Fiscale Actualiteit, nr. 32, week 15-21 september 2012, p.8).

La somme d'argent qui peut être réclamée par le procureur du Roi dans le cadre d'une transaction ne peut être supérieure au maximum de l'amende prévue par la loi, majorée des décimes additionnels, et doit être proportionnelle à la gravité de l'infraction (Article 216bis, par. 1, quatrième alinéa CIC COOPMAN, B. en HENS, K, De verruimde minnelijke schikking: de deus ex machina voor fiscale strafdossiers?, Fiscale Actualiteit, nr. 32, week 15-21 septembre 2012, p.8).


Om overcompensatie te voorkomen, dient het bedrag in verhouding te staan tot de extra kosten die middels steun worden gecompenseerd, en mag dit bedrag in geen geval hoger zijn dan 100 % van de kosten voor het vervoer naar het Europese continent en andere, bijbehorende kosten.

Pour éviter toute surcompensation, il convient que les montants concernés soient proportionnels aux surcoûts que l'aide est destinée à compenser et plafonnés dans tous les cas à 100 % des frais d'acheminement des produits vers l'Europe continentale et des autres frais connexes.


Maar, men mag hierbij de financiële wetmatigheden niet uit het oog verliezen, potentieel hogere winsten staan immers in verhouding met hogere risico's.

Mais il ne faut pas perdre de vue la logique financière selon laquelle des bénéfices potentiellement plus élevés vont de pair avec des risques plus élevés.


— De overheid mag bij het handhaven van de openbare orde geen handelsbelemmeringen opleggen die buiten elke redelijke verhouding tot het doel van de maatregel staan, met name de handhaving van de orde en de veiligheid.

— Dans le cadre du maintien de l'ordre public, les pouvoirs publics ne peuvent pas imposer d'entraves au commerce qui seraient sans commune mesure avec l'objectif de la mesure, à savoir le maintien de l'ordre et de la sécurité.


— De overheid mag bij het handhaven van de openbare orde geen handelsbelemmeringen opleggen die buiten elke redelijke verhouding tot het doel van de maatregel staan, met name de handhaving van de orde en de veiligheid.

— Dans le cadre du maintien de l'ordre public, les pouvoirs publics ne peuvent pas imposer d'entraves au commerce qui seraient sans commune mesure avec l'objectif de la mesure, à savoir le maintien de l'ordre et de la sécurité.


J. overwegende dat sprongsgewijze technologische ontwikkelingen het in toenemende mate mogelijk maken in het geheim en vrijwel onopgemerkt voor de enkeling toezicht uit te oefenen op de activiteiten van burgers op het internet; overwegende dat het kale feit dat technieken voor toezicht bestaan het gebruik ervan niet vanzelfsprekend rechtvaardigt, maar dat het doorslaggevende belang van het beschermen van de grondrechten van burgers de grenzen en exacte omstandigheden moet bepalen waaronder dergelijke technieken door overheden en bed ...[+++]

J. considérant que les bonds technologiques permettent de plus en plus une surveillance secrète et virtuellement non détectée, au niveau des personnes, des activités des citoyens sur Internet; considérant que la seule existence de technologies de surveillance ne doit pas automatiquement justifier leurs utilisations mais que l'intérêt supérieur de la protection des droits fondamentaux des citoyens devrait déterminer les limites et préciser les conditions dans lesquelles de telles technologies peuvent être utilisées par les pouvoirs publics ou des sociétés; considérant que la lutte contre la criminalité sur Internet et les menaces à l'e ...[+++]


J. overwegende dat sprongsgewijze technologische ontwikkelingen het in toenemende mate mogelijk maken in het geheim en vrijwel onopgemerkt voor de enkeling toezicht uit te oefenen op de activiteiten van burgers op het internet; overwegende dat het kale feit dat technieken voor toezicht bestaan het gebruik ervan niet vanzelfsprekend rechtvaardigt, maar dat het doorslaggevende belang van het beschermen van de grondrechten van burgers de grenzen en exacte omstandigheden moet bepalen waaronder dergelijke technieken door overheden en bedr ...[+++]

J. considérant que les bonds technologiques permettent de plus en plus une surveillance secrète et virtuellement non détectée, au niveau des personnes, des activités des citoyens sur Internet; considérant que la seule existence de technologies de surveillance ne doit pas automatiquement justifier leurs utilisations mais que l'intérêt supérieur de la protection des droits fondamentaux des citoyens devrait déterminer les limites et préciser les conditions dans lesquelles de telles technologies peuvent être utilisées par les pouvoirs publics ou des sociétés; considérant que la lutte contre la criminalité sur Internet et les menaces à l'en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding mag staan' ->

Date index: 2021-11-22
w