Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoogd evenals volgende " (Nederlands → Frans) :

Niettegenstaande enige andersluidende bepaling in deze definitie staat de aankoop, elektronisch of op een andere wijze, van een verboden stof of verboden methode gelijk met bezit door de persoon die de aankoop doet; 52° Poging : opzettelijk handelingen stellen die een substantiële stap zijn in de richting van handelingen die uitmonden in het overtreden van een antidopingregel, tenzij de dader afziet van de poging voor die is ontdekt door een derde die niet bij de poging betrokken is; 53° Handel : het aan een derde verkopen, het verstrekken, vervoeren, versturen, leveren of verspreiden, of bezitten, voor een van die doeleinden, van een verboden s ...[+++]

Nonobstant toute disposition contraire dans cette définition, l'achat, y compris par un moyen électronique ou autre, d'une substance ou méthode interdite constitue une possession de celle-ci par la personne qui effectue cet achat; 52° Tentative : conduite volontaire qui constitue une étape importante d'une action planifiée dont le but est la violation des règles antidopage, à moins que son auteur renonce à la tentative avant d'être surpris par un tiers non impliqué dans la tentative; 53° Trafic : vente, don, transport, envoi, livraison ou distribution à un tiers ou possession à cette fin d'une substance ou d'une méthode interdite, phys ...[+++]


De minimum uurlonen vermeld in onderhavig artikel worden daarenboven verhoogd met telkens 0,06 EUR/uur evenals de effectief uitbetaalde lonen op de volgende data :

Les salaires horaires minimums mentionnés dans le présent article, ainsi que les salaires effectivement payés sont augmentés chaque fois de 0,06 EUR/l'heure aux dates énumérées ci-après :


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999, worden beschermd als geheel, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde, de straatgevels en de bedakingen van de gebouwen gelegen Jan Jacobsplein nrs. 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17 te Brussel, evenals de volgende gedeelten van de interieurs : nrs. 3, het trappenhuis bovenaan verlicht door een gekleurde glasplaat, de twee voorste kamers van de eerste verdieping met inbegrip van het meubilair onroerend door bestemming; nr. 5, de schouw in de kamer aan de straatkant van de eerste verdieping; nr. 7, het trappenhuis, de gekleurde glasplaat ter verlichting van de achterste kam ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999, sont classées comme ensemble, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique, les façades à rue et les toitures des immeubles sis place Jean Jacobs n 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, à Bruxelles, ainsi que les parties intérieures suivantes : n° 3, la cage d'escalier éclairée par une verrière, les deux pièces avant du premier étage en ce compris le mobilier fixe par destination; n° 5, la cheminée située dans la pièce côté rue du premier étage; n° 7, la cage d'escalier, la verrière éclairant la pièce arrière du rez-de-chaussée surélevé, ainsi que la chemi ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 1997, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, wegens hun historische, artistieke en esthetische waarde, de straatgevels en de bedakingen van de gebouwen gelegen Jan Jacobsplein 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, te Brussel, evenals van de volgende gedeelten van de interieurs : nr. 3 : het trappenhuis bovenaan verlicht door een gekleurde glasplaat, de twee voorste kamers van de eerste verdieping met inbegrip van het meubilair onroerend door bestemming; nr. 5 : de schouw in de kamer aan de straatkant van de eerste verdieping; nr. 7 : het trappenhuis, de gekleurd ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 juin 1997, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique, des façades à rue et des toitures des immeubles sis place Jacobs 1-3, 5, 7, 9, 11-13, 15, 17, à Bruxelles, ainsi que des parties intérieures suivantes : n° 3 : la cage d'escalier éclairée par une verrière, les deux pièces avant du premier étage en ce que compris le mobilier fixe par destination; n° 5 : la cheminée située dans la pièce côté rue du premier étage; n° 7 : la cage d'escalier, la verrière éclairant la pièce arrière du rez-de-chaussée surélevé, ainsi que la chem ...[+++]


Uit onderstaand cijfermateriaal blijkt dat België zijn vrijwillige bijdrage tot het internationale programma voor de afschaffing van kinderarbeid (IPEC) nog heeft verhoogd evenals volgende bijdrage: - van 1992 tot en met 1998 werd er op de begroting van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid jaarlijks een bijdrage van een miljoen frank toegekend; - voor 1999 werd deze jaarlijkse bijdrage tot 5 miljoen frank verhoogd; - in de begroting voor de jaren 2000 en 2001 is er eveneens in een jaarlijkse bijdrage van telkens 5 miljoen frank voor IPEC voorzien.

De plus, comme il ressort des chiffres présentés ci-dessous, la Belgique a accru sa contribution volontaire au programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC). Ainsi, les contributions suivantes ont été octroyées au programme: - de 1992 à 1998, une subvention d'un million de francs a été imputée annuellement au budget du ministère de l'Emploi et du Travail; - pour 1999, cette subvention a été rehaussée à 5 millions de francs; - au budget des années 2000 et 2001, une subvention annuelle de 5 millions de francs a également été prévue pour le programme IPEC.


Ik wil nog even reageren op het volgende. De minister lijkt ervan uit te gaan dat een politiezone die verhoogd politietoezicht houdt en boetes uitschrijft, dat niet doet om het aantal slachtoffers te verminderen.

Le ministre semble considérer qu'une zone de police qui assure une surveillance policière renforcée et inflige des amendes n'a pas pour objectif de diminuer le nombre de victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd evenals volgende' ->

Date index: 2025-08-28
w