Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoging van hun verzekeringspremie onder ogen moeten zien " (Nederlands → Frans) :

Om toch maar « gelijk » te zijn, zullen vrouwen in het vervolg een verhoging van hun verzekeringspremie onder ogen moeten zien en dit waarschijnlijk voor de volgende takken : autoverzekeringen en overlijdensdekkingen.

Pour être malgré tout « égales », les femmes devront dorénavant faire face à une augmentation de leur prime d'assurance, et ce, probablement pour les branches suivantes: l'assurance automobile et la couverture décès.


Vanzelfsprekend komen er gevoelige punten aan de orde, en wij zullen allemaal onze heilige koeien onder ogen moeten zien (misschien ook echte koeien!).

Il y aura de toute évidence des questions sensibles, et chacun de nous sera confronté à quelques vaches sacrées (et peut‑être même à des vaches en chair et en os!).


Dit betekent echter niet dat de Serviërs niet op een bepaald moment de misdaden van het tijdperk Milošević onder ogen zullen moeten zien, zoals de Kosovaarse Albanezen, en ieder volk, hun misdaden uit het verleden onder ogen moeten zien.

Cela ne signifie toutefois pas que les Serbes ne devront pas, un jour, assumer les crimes de l’ère Milošević, tout comme les Albanais du Kosovo, et tous les peuples, doivent assumer leurs crimes historiques.


Dit betekent niet dat we onze ogen moeten sluiten voor moeilijkheden, maar dat we de realiteit onder ogen moeten zien en iedereen naar dezelfde maatstaven moeten beoordelen.

Cela ne signifie pas que nous devions fermer les yeux sur les difficultés, mais plutôt que nous devions regarder la réalité en face et juger tout le monde de la même manière.


Degenen die onder de beperkende maatregelen van de EU vallen, moeten de gevolgen van hun acties onder ogen zien en afstand nemen van het regime indien zij sancties van de EU willen vermijden.

Les personnes visées par les mesures restrictives imposées par l'UE doivent mesurer les conséquences de leurs actes et se démarquer du régime si elles veulent éviter les sanctions de l'UE.


In werkelijkheid - en ik geloof dat we dit feit ook onder ogen moeten zien - betekent de verplichting die de EU op zich heeft genomen, in de vorm van het door mij genoemde bedrag, een aanzienlijke verhoging van de middelen voor het negende Europees Ontwikkelingsfonds, dat zoals bekend een begroting van 13,8 miljard euro heeft.

En réalité - et je pense que nous devrions reconnaître ce fait - l’engagement pris par l’UE, à savoir le montant que j’ai déjà mentionné, représente une augmentation considérable du financement par rapport au 9e FED, qui comme nous le savons a un budget de 13,8 milliards d’euros.


I. overwegende dat de samenwerking tussen de Unie en India, die één van de oudste is, constante vooruitgang te zien gegeven heeft en drie overeenkomsten opgeleverd heeft, waarvan de laatste, die in 1994 van kracht geworden is, al geactualiseerd had moeten worden om rekening te kunnen houden met de voornaamste uitdagingen die beide partijen thans onder ogen ...[+++]en zien,

I. rappelant que la coopération entre l'UE et l'Inde, qui est l'une des plus anciennes, a été marquée par un progrès constant et ponctuée de trois accords dont le dernier, entré en vigueur en 1994, appelait déjà une mise à jour en tenant compte des défis majeurs confrontant les parties en présence,


Wij moeten momenteel de dringende behoefte onder ogen zien, de vakbekwaamheid in Europa kwalitatief en kwantitatief te vergroten teneinde een werkelijke interne beroepsmarkt te realiseren, de Gemeenschap in staat te stellen concurrerend te blijven ten opzichte van haar voornaamste concurrenten op internationaal vlak en de economische en sociale samenhang in de Gemeenschap te versterken".

Nous devons faire face actuellement à un besoin urgent d'augmenter qualitativement et quantitativement les qualifications en Europe pour réaliser un véritable marché unique des professions, permettre à la Communauté de rester compétitive par rapport à ses principaux concurrents au niveau international et renforcer la cohésion économique et sociale en son sein".


Volgens sommigen moeten wij de realiteit onder ogen zien.

Certains disent que nous devons faire face à la réalité.


Met betrekking tot de voorgestelde extra verlaging van de interventieprijs voor boter met 3 % (een verlaging met 2 % voor 1994/1995 is reeds vastgesteld) merkte de heer Steichen op : "Ik ben mij terdege bewust van de zorgen van de producenten wanneer prijsverlagingen worden voorgesteld, maar zij moeten de werkelijkheid onder ogen zien en erkennen dat handhaving van de boterprijzen op het huidige peil een absolute garantie is dat goedkopere substituten het marktaandeel van boter zullen blijven ...[+++]

A propos de la réduction de 3 % du prix d'intervention du beurre (la réduction de 2 % pour la campagne 1994/95 est déjà décidée), M. Steichen a déclaré : "Je suis parfaitement conscient des préoccupations des producteurs lorsque des baisses de prix sont proposées, mais ils doivent considérer la réalité et reconnaître que le maintien des prix du beurre à leur niveau actuel est une garantie certaine que des produits de substitution à meilleur marché continueront à éroder la position du beurre sur le marché, ce qui entraînera inévitablement des réductions des quotas laitiers plus grandes que nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoging van hun verzekeringspremie onder ogen moeten zien' ->

Date index: 2025-01-04
w