Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoging hangt namelijk voornamelijk samen " (Nederlands → Frans) :

Dit verschil hangt namelijk samen met een structurele ongelijkheid tussen vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt. Bovendien moeten de resultaten op de middellange en de lange termijn en in relatie met gendersegregatie worden gemeten en beoordeeld.

En outre, les résultats doivent être surveillés et évalués à moyen et à long terme et en tenant compte de la ségrégation des sexes.


Die verhoging hangt namelijk voornamelijk samen met de uitbreiding van de Europese Unie. Bovendien valt te voorzien dat het mechanisme voor de begrotingsdiscipline bij de rechtstreekse betalingen (artikel 11 van verordening 1782/2003) waarschijnlijk reeds in 2007 zal moeten worden toegepast.

Dans le même temps, il faut s'attendre à ce que le mécanisme de discipline financière pour les paiements directs prévu par l'article 11 du règlement 1782/2003, demande à être utilisé dès 2007.


Deze relatie gebeurt voornamelijk via het zenuwstelsel en hangt samen met de gezondheidstoestand, de houding en het prestatievermogen van het lichaam (107).

Cette relation s'établit principalement par le système nerveux et est liée à l'état de santé, la posture et la performance du corps (107).


Deze limitering in de tijd hangt nauw samen met de Nederlandse rechtsgrond voor de alimentatie, namelijk de nawerking van de wederzijdse verantwoordelijkheid van de echtgenoten binnen het huwelijk, die noodzaakt tot een billijke verdeling van de economische nadelen bij echtscheiding.

Cette limitation dans le temps est étroitement liée au fondement juridique néerlandais de la pension alimentaire, à savoir les conséquences de la responsabilité mutuelle des époux au sein du mariage, qui requièrent un partage équitable des préjudices économiques en cas de divorce.


Dat hangt nauw samen met het volgende criterium, namelijk dat we moeten financieren tegen lokale marktvoorwaarden.

Ceci implique le critère suivant lequel nos financements doivent être accordés aux conditions du marché local.


Sedert de Aziatische financiële crisis van 1997-1998 komen de experten inzake handelsfinanciering regelmatig samen met het Internationaal Muntfonds (IMF), de Wereldbank, regionale ontwikkelingsbanken, enz. De besprekingen gingen voornamelijk over de financiering van de handel, die moeilijkheden ondervindt door liquiditeitstekorten alsook door de verhoging van de ri ...[+++]

Depuis la crise financière asiatique en 1997-1998, les experts en financement commercial rencontrent régulièrement le Fonds monétaire international (FMI), la Banque mondiale, les banques régionales de développement, etc. Les débats portent principalement sur le financement du commerce qui éprouve des difficultés posées par le manque de liquidités et l’augmentation des risques ainsi que sur l’impact possible pour les économies émergeantes.


– (RO) De vermindering van de armoede in de EU met 25 procent in 2020 hangt nauw samen met verhoging van de arbeidsparticipatie tot 75 procent.

– (RO) La réduction du niveau de pauvreté de 25 % minimum dans l’UE d’ici à 2020 est étroitement liée à l’augmentation du taux d’emploi à 75 %.


Dat hangt voornamelijk samen met de levensstijl, maar tevens is dat het gevolg van het feit dat gezin en carrière erg moeilijk te combineren vallen als de kinderen nog klein zijn.

Cette évolution s’explique non seulement par un mode de vie différent, mais aussi par la difficulté de concilier famille et carrière, notamment lorsqu’il s’agit d’élever des enfants en bas âge.


De crisis met betrekking tot het vaststellen van de ethische grondslagen voor medisch onderzoek hangt namelijk voor een deel samen met de ogenschijnlijk oncontroleerbare - en verontrustende - ontwikkeling van hetgeen waartoe de mens in staat is.

La crise des fondements éthiques est en effet liée, en partie, à un développement apparaissant incontrôlé des pouvoirs humains, source d’inquiétude.


Het voor het douaneprogramma-2013 voorgestelde budget geeft over een periode van zes jaar een aanzienlijke verhoging te zien, namelijk van 157,435 tot 323,8 mln. euro. Deze verhoging is voornamelijk toe te schrijven aan de invoering van nieuwe computersystemen ter ondersteuning van de nieuwe initiatieven op handels- en wetgevingsgebied:

Le budget proposé pour le programme Douane 2013 indique une augmentation sensible sur six ans, puisqu’il est passé de 157,435 à 323,8 millions d’euros. Cette hausse est principalement due à l’élaboration de nouveaux systèmes informatisés à l’appui des nouvelles initiatives commerciales et législatives:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoging hangt namelijk voornamelijk samen' ->

Date index: 2021-01-24
w