Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Onder de aandacht brengen van een website
Verhogen
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Vertaling van "verhogen om toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs


geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite




op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de EU nog een eind verwijderd is van haar streefcijfer om tegen 2010 3% van het BBP te investeren in onderzoek en ontwikkeling - de jongste cijfers laten investeringen van 1,9% van het BBP zien – zijn er toch bemoedigende tekenen dat zowel het bedrijfleven als de overheden hun onderzoeksbestedingen verhogen.

L’Union européenne s’est fixé pour objectif des investissements en recherche et développement représentant 3 % du PIB. Le chiffre actuel est de 1,9 %, soit moins que cet objectif, mais des signes encourageants montrent que les entreprises et les autorités publiques investissent de plus en plus dans la recherche.


Naar verluidt zou dit wel bereid zijn de middelen te verhogen. Om toch een minimaal aantal nieuwe plaatsen te creëren, zal de raad van bestuur van de ONE trachten 100 miljoen frank vrij te maken binnen de eigen middelen, ofwel door een aanpassing van de financiële tussenkomsten, ofwel door een wijziging van de inbreng van de ouders voor te stellen.

Pour créer malgré tout un minimum de places nouvelles, le conseil d'administration de l'O.N.E. essaiera de mettre 100 millions de francs de fonds propres à disposition en proposant soit une adaptation de ses interventions financières, soit une modification de la contribution des parents.


Naar verluidt zou dit wel bereid zijn de middelen te verhogen. Om toch een minimaal aantal nieuwe plaatsen te creëren, zal de raad van bestuur van de ONE trachten 100 miljoen frank vrij te maken binnen de eigen middelen, ofwel door een aanpassing van de financiële tussenkomsten, ofwel door een wijziging van de inbreng van de ouders voor te stellen.

Pour créer malgré tout un minimum de places nouvelles, le conseil d'administration de l'O.N.E. essaiera de mettre 100 millions de francs de fonds propres à disposition en proposant soit une adaptation de ses interventions financières, soit une modification de la contribution des parents.


Bij overtreding van artikel VI. 107 WER kan er een strafrechtelijke geldboete opgelegd worden van 26 tot 10.000 euro (te verhogen met de opdeciemen), daar waar in casu toch dikwijls mede sprake is van oplichting.

En cas d'infraction à l'article VI. 107 CDE, une amende pénale de 26 à 10.000 euros (à majorer des décimes additionnels) peut être infligée, alors qu'en l'espèce, il est aussi souvent question d'escroquerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit project had toch de bedoeling het spoorverkeer de verhogen? Zijn er al gegevens bekend over evolutie van treinreizigers op de afgewerkte stukken van het GEN?

Ce projet visait quant même à augmenter le trafic ferroviaire ?Dispose-t-on déjà de données sur l'évolution du nombre de voyageurs sur les tronçons du RER qui sont achevés ?


Toch is op sommige gebieden meer dialoog en samenwerking nodig, vooral voordat er regelgeving tot stand komt, om verschillen in benadering van de EU en de VS te vermijden die enerzijds de kosten kunnen verhogen en groeipotentieel kunnen belemmeren en anderzijds consumenten, bedrijfsleven of andere belanghebbende partijen niets positiefs meer opleveren.

Dans certains domaines, toutefois, il faut renforcer le dialogue et la coopération, avant de réglementer, pour éviter des divergences d’approche entre l’UE et les États-Unis qui pourraient augmenter les coûts et paralyser le potentiel de croissance, sans plus offrir de bons services aux consommateurs, aux entreprises ni aux autres parties concernées.


Zo heeft Ierland de financiële belemmeringen voor het nemen van een baan afgebouwd door onder meer het absolute plafond voor kindertoeslagen in een aantal uitkeringen te bevriezen en het bedrag van het gewone kindergeld te verhogen, en door als overgangsmaatregel een glijdende schaal in te voeren voor de uitkeringen, - om de mensen aan te moedigen toch maar een baan te nemen.

Ainsi, l'Irlande a supprimé ou réduit les contre-incitations financières à l'acceptation d'un emploi, notamment en gelant le niveau absolu des suppléments pour enfants à charge dans l'allocation et en augmentant le niveau de la prestation pour enfant universelle, et a introduit des dispositions transitoires par lesquelles les prestations sont versées selon une échelle mobile pour encourager davantage l'acceptation d'un emploi.


In ieder geval zou de operationaliteit van de politie hiermee aanzienlijk verhoogd worden en zouden anderzijds de helikopterpiloten die toch in het kader van hun training voldoende vlieguren moeten presteren, ook hun operationaliteit kunnen verhogen, waardoor de toch aanzienlijke investering in deze toestellen een belangrijke meerwaarde zou kunnen genereren.

En tout cas, le caractère opérationnel de la police serait de la sorte notablement augmenté et, d'autre part, les pilotes d'hélicoptères qui, dans le cadre de leur entraînement, doivent malgré tout voler un certain nombre d'heures, pourraient ainsi également accroître leur capacité opérationnelle, ce qui pourrait constituer une importante plus-value pour l'investissement, malgré tout considérable, consenti pour l'acquisition de ces appareils.


Een andere absolute prioriteit blijft de uitvoering van alle beoogde maatregelen die zijn bedoeld om iets te doen aan de huidige rantsoenering van kinderopvangvoorzieningen, mede om te voorkomen dat de stimuleringsmaatregelen om het geboortecijfer te verhogen een negatief effect hebben op de toch al lage arbeidsdeelname van vrouwen.

Une autre priorité absolue demeure, en l'occurrence, appliquer toutes les mesures prévues pour résoudre le rationnement actuel des services de garderie d'enfants, dans l'optique de prévenir le risque que les mesures d'incitation à une plus forte natalité aient des retombées négatives sur le taux d'emploi féminin, déjà très faible.


Zelfs indien de minister die aanbevelingen zou volgen om de RIZIV-quota te verhogen, zouden ze toch nog niet hoog genoeg zijn om alle toekomstige gediplomeerden het recht te verschaffen om hun beroep uit te oefenen.

Néanmoins, même si vous suiviez lesdites recommandations en vue d'élargir ces quotas INAMI, ceux-ci seraient de toute façon insuffisants pour permettre à tous les futurs diplômés de recevoir le droit d'exercer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhogen om toch' ->

Date index: 2023-09-23
w