Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten
Bevatten
De werknemersbijdragen verhogen
De werknemerspremies verhogen
Geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd
Geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd
Onder de aandacht brengen van een website
Verhogen
Websitemarketing
Websitezichtbaarheid verhogen
Zichtbaarheid van website verbeteren

Traduction de «verhogen bevatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk verhogen van de brugpensioenleeftijd | geleidelijk verhogen van de vut-leeftijd | geleidelijke verhoging van de leeftijd van vervroegde uittreding

clause de redressement progressif de l'âge de la retraite


de werknemersbijdragen verhogen | de werknemerspremies verhogen

augmenter les contributions des travailleurs






batterijen en accu's die gevaarlijke stoffen bevatten

piles et accumulateurs contenant des matières dangereuses


websitemarketing | websitezichtbaarheid verhogen | onder de aandacht brengen van een website | zichtbaarheid van website verbeteren

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevelingen bevatten voorstellen om: a) de Europese mobiliteit te verhogen (vooral op het gebied van beroepsopleiding, waar de mobiliteit minder goed ontwikkeld is dan in het hoger onderwijs); b) via concrete acties aanzienlijke inspanningen doen om ervoor te zorgen dat kansarmen toegang krijgen tot mobiliteit binnen de EU; c) een Europees "kwaliteitshandvest" voor mobiliteitsacties opstellen; d) de aantrekkelijkheid van onderwijs en opleiding in Europa verhogen door een Europese marketingstrategie uit te werken ter ondersteun ...[+++]

Elles comportent des propositions visant à : a) renforcer la mobilité européenne (en particulier dans le domaine de la formation professionnelle, qui est moins développée que la mobilité dans l'enseignement supérieur) ; b) consentir des efforts substantiels, au moyen d'actions concrètes, pour garantir que les personnes défavorisées ont accès à la mobilité au sein de l'UE ; c) développer une "charte de la qualité" au niveau européen pour les actions en faveur de la mobilité ; d) rendre l'éducation et la formation en Europe plus attrayantes en élaborant une stratégie de commercialisation européenne visant à soutenir et compléter les eff ...[+++]


Hij heeft zodoende beslist om de publicatie op de internetsite van de Bank (www.eib.org) wat betreft interessante gegevens voor derden te verhogen, en die zullen niet alleen het activiteitenplan van de Bank, de politiek inzake milieu maar ook de informatie betreffende de dienstvoorwaarden voor het personeel, de leden van de beslissingsorganen (c.v., uitgeoefende functies, .), enz., bevatten.

Il a ainsi décidé d'augmenter la publication sur le site Internet de la Banque (www.eib.org) de données intéressantes pour les tierces parties, et qui comprendraient non seulement le plan d'activités de la Banque, les politiques en matière d'environnement, mais aussi des informations relatives aux conditions de service du personnel, aux membres des organes de décision (c.v., fonctions exercées, .), etc.


Een verdeling van de DMZ-zone in verschillende segmenten gekoppeld aan de verdeling van de systemen welke enerzijds de front-end-toepassingen en anderzijds de systemen met de gegevensbestanden bevatten, biedt de mogelijkheid om de veiligheid en de controle van het verkeer tussen de systemen nog te verhogen.

Une découpe de la zone DMZ en différents segments couplée avec une séparation des systèmes contenant, d’une part, les applications front-end et, d’autre part, les systèmes contenant les bases de données, permettent d’accroître encore la sécurité et le contrôle du trafic entre les systèmes.


Het Uniemechanisme dient een algemeen beleidskader te bevatten voor acties van de Unie die zich richten op het beheersen van rampenrisico's en meer in het bijzonder op het verhogen van het beschermingsniveau en het vergroten van de rampbestendigheid door het voorkómen of beperken van de gevolgen ervan en het bevorderen van een preventiecultuur, onder meer door het terdege in acht nemen van de vermoedelijke effecten van klimaatverandering en de behoefte aan geschikte adaptatiemaatregelen.

Le mécanisme de l'Union devrait prévoir un cadre stratégique général pour des actions de l'Union en matière de prévention des risques de catastrophes, afin de garantir un niveau plus élevé de protection et de résistance contre les catastrophes en prévenant ou en réduisant leurs effets et en favorisant le développement d'une culture de la prévention, en tenant notamment dûment compte des incidences probables du changement climatique et de la nécessité de prendre des mesures d'adaptation appropriées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. vindt daarom dat de permanente gestructureerde samenwerking in het bijzonder de volgende elementen moet bevatten die erop zijn gericht de operationele doeltreffendheid te verhogen:

55. considère par conséquent que la coopération structurée permanente devrait notamment inclure les éléments suivants, qui visent à renforcer l'efficacité opérationnelle:


Het voorstel behelst een verbod op sigaretten, shagtabak en rookloze tabaksproducten met kenmerkende aroma's alsmede een verbod op producten die additieven bevatten die de toxiciteit en de verslavendheid ervan verhogen.

La proposition prévoit l’interdiction des cigarettes, tabacs à rouler et produits du tabac sans combustion qui présentent des arômes caractérisants, mais aussi l’interdiction des produits contenant des additifs qui augmentent la toxicité et l’effet de dépendance.


38. wijst erop dat de voornaamste drijvende kracht achter de ontwikkeling en het gebruik van technologieën die de internetbeveiliging moeten verhogen, de ICT-industrie is; herinnert eraan dat het beleid van de EU de groei van de Europese interneteconomie niet mag belemmeren en de nodige stimulansen moet bevatten om het potentieel van bedrijven en publiek-private partnerschappen ten volle aan te wenden; beveelt aan om extra stimulansen voor de industrie te onderzoeken opdat zij degelijkere beveiligingsplannen van de exploitanten ontw ...[+++]

38. souligne que l'industrie des TIC est le principal moteur de l'élaboration et de l'utilisation de technologies visant à renforcer la sécurité de l'internet; rappelle que les politiques européennes doivent éviter d'entraver la croissance de l'économie européenne sur l'internet et comporter les incitations nécessaires pour exploiter pleinement le potentiel des partenariats entre les entreprises et entre secteurs public et privé; recommande d'explorer des mesures d'incitation supplémentaires permettant à l'industrie d'élaborer des plans de sécurité d'opérateur plus solides conformément à la directive 2008/114/CE;


De resolutie van het Parlement en het debat over het voorstel om het plafond van de faciliteit voor betalingsbalanssteun te verhogen bevatten elementen waar ik het mee eens ben.

Je suis d’accord avec certains des éléments formulés dans la proposition de résolution déposée par le Parlement, ainsi que dans le cadre du débat concernant la proposition visant à augmenter le plafond du mécanisme de soutien des balances des paiements.


Hij heeft zodoende beslist om de publicatie op de internetsite van de Bank (www.eib.org) wat betreft interessante gegevens voor derden te verhogen, en die zullen niet alleen het activiteitenplan van de Bank, de politiek inzake milieu maar ook de informatie betreffende de dienstvoorwaarden voor het personeel, de leden van de beslissingsorganen (c.v., uitgeoefende functies, .), enz., bevatten.

Il a ainsi décidé d'augmenter la publication sur le site Internet de la Banque (www.eib.org) de données intéressantes pour les tierces parties, et qui comprendraient non seulement le plan d'activités de la Banque, les politiques en matière d'environnement, mais aussi des informations relatives aux conditions de service du personnel, aux membres des organes de décision (c.v., fonctions exercées, .), etc.


Daarom moet het regelsgevingskader een blauwdruk voor samenwerking op het gebied van toezicht bevatten, om te voorkomen dat systemen voor effectenclearing en -afwikkeling die grensoverschrijdend opereren, worden onderworpen aan de controle van een veelvoud van toezichthouders, hetgeen de kosten van de regelgeving en de complexiteit ervan zou verhogen.

Aussi est-il nécessaire que le cadre réglementaire précité prévoie un modèle de coopération prudentielle, afin que les systèmes de compensation et de règlement-livraison exerçant une activité transfrontalière ne soient pas soumis au contrôle de multiples autorités de surveillance, car cela augmenterait le coût de la régulation et sa complexité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhogen bevatten' ->

Date index: 2021-04-28
w