Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhindering geven zij de voorzitter daarvan bericht " (Nederlands → Frans) :

In geval van verhindering moeten zij de magistraat daarvan bericht geven binnen drie dagen na de kennisgeving.

En cas d'emchement, ils sont tenus d'en faire part au magistrat dans un délai de trois jours après la notification.


« Binnen achtenveertig uren na de aanwijzing van de bijzitters en plaatsvervangende bijzitters van de stembureaus, geeft de voorzitter van het hoofdbureau hen daarvan kennis bij aangetekende brief en verzoekt hen hun ambt op de gestelde dagen en uren te komen waarnemen; in geval van verhindering, geven zij de voorzitter daarvan bericht binnen achtenveertig uren na de k ...[+++]

« Dans les quarante-huit heures de la désignation des assesseurs et des assesseurs suppléants des bureaux de vote, le président du bureau principal les en informe par lettre recommandée et les invite à venir remplir leurs fonctions aux jours et heures fixés; en cas d'empêchement, ils en avisent le président dans les quarante-huit heures de la notification de l'information.


« Binnen achtenveertig uur na de aanwijzing van de bijzitters en de plaatsvervangende bijzitters, geeft de voorzitter van het kantonhoofdbureau hun daarvan kennis bij aangetekende brief; ingeval van verhindering, moeten ze de voorzitter daarvan bericht geven binnen de achtenveertig uur na de kennisgeving».

« Dans les quarante-huit heures de la désignation des assesseurs et des assesseurs suppléants, le président du bureau principal de canton les en informe par lettre recommandée; en cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président du bureau principal de canton dans les quarante-huit heures de l'information».


In geval van verhindering moeten zij de voorzitter daarvan bericht geven binnen drie dagen na de kennisgeving.

En cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président dans les trois jours suivant la notification.


Maar zelfs met de oprichting van een dergelijke algemene inspectie ziet men vrij vlug hetzelfde probleem opduiken, waarmee de speurders van het HCT reeds te maken hebben gehad vóór de wet van 1962, namelijk dat wanneer zij op strafbare feiten stuiten, zij toch verplicht zullen zijn daarvan bericht te geven aan de procureur krachtens artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering en men zal zich dan andermaal afvragen hoe het komt da ...[+++]

Mais même en cas de création d'une telle inspection générale, on va bien vite voir resurgir le même problème qui s'est déjà posé aux enquêteurs du C.S.C. avant la loi de 1962, c'est-à-dire que s'ils tombent sur des faits délictueux, ils seront bien obligés de les dénoncer au procureur en vertu de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, et l'on se demandera alors une nouvelle fois ce qui empêche de les doter de la qualité d'officier de police judiciaire.


Maar zelfs met de oprichting van een dergelijke algemene inspectie ziet men vrij vlug hetzelfde probleem opduiken, waarmee de speurders van het HCT reeds te maken hebben gehad vóór de wet van 1962, namelijk dat wanneer zij op strafbare feiten stuiten, zij toch verplicht zullen zijn daarvan bericht te geven aan de procureur krachtens artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering en men zal zich dan andermaal afvragen hoe het komt da ...[+++]

Mais même en cas de création d'une telle inspection générale, on va bien vite voir resurgir le même problème qui s'est déjà posé aux enquêteurs du C.S.C. avant la loi de 1962, c'est-à-dire que s'ils tombent sur des faits délictueux, ils seront bien obligés de les dénoncer au procureur en vertu de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, et l'on se demandera alors une nouvelle fois ce qui empêche de les doter de la qualité d'officier de police judiciaire.


« Binnen achtenveertig uren na de aanwijzing van de bijzitters en plaatsvervangende bijzitters, geeft de voorzitter van het stembureau hun daarvan kennis bij ongesloten aangetekende brief, in geval van verhindering, moeten zij de voorzitter daarvan bericht geven binnen achtenveertig uren na de kennisgeving.

« Dans les quarante-huit heures de la désignation des assesseurs et des assesseurs suppléants, le président du bureau les en informe par lettre ouverte et recommandée; en cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président dans les quarante-huit heures de l'information.


« Binnen achtenveertig uren na de aanwijzing van de bijzitters en plaatsvervangende bijzitters, geeft de voorzitter van het stembureau hun daarvan kennis bij ongesloten aangetekende brief, in geval van verhindering, moeten zij de voorzitter daarvan bericht geven binnen achtenveertig uren na de kennisgeving.

« Dans les quarante-huit heures de la désignation des assesseurs et des assesseurs suppléants, le président du bureau les en informe par lettre ouverte et recommandée; en cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président dans les quarante-huit heures de l'information.


« Binnen achtenveertig uur na de aanwijzing van de bijzitters en de plaatsvervangende bijzitters van de stembureaus, brengt de voorzitter van het kieskringhoofdbureau - voor wat het kanton Eupen betreft - en de voorzitter van het kantonhoofdbureau van Sankt-Vith hen daarvan op de hoogte via een aangetekend schrijven; bij een verhindering dienen zij, binnen achtenveertig uur na de kennisgeving hiervan, de voorz ...[+++]

« Dans les quarante-huit heures de la désignation des assesseurs et des assesseurs suppléants des bureaux de vote, le président du bureau principal de la circonscription - pour ce qui concerne le canton d'Eupen - et le président du bureau principal de canton de Saint-Vith les en informent par lettre recommandée; en cas d'empêchement, ils doivent en aviser le président du bureau principal de la circonscription - pour ce qui concerne le canton d'Eupen - ou le président du bureau principal de canton de Saint-Vith dans les quarante- huit heures de l'information».


Sommige Europese politieke partijen promoten politieke programma's en sommige daarvan zijn de idee genegen dat een politieke partij haar kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie moet voordragen door hem bij de verkiezingen een plaats te geven op de lijst van de betrokken Europese politieke partij.

Certains partis politiques européens, qui promeuvent leur programme (plateforme) politique au niveau européen, avancent l’idée de désigner, sur leur liste pour les élections européennes, un candidat à la fonction de président de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhindering geven zij de voorzitter daarvan bericht' ->

Date index: 2021-04-14
w