Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Molecule dat penetratie kan verhinderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «verhinderen of beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages




de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité


molecule dat penetratie kan verhinderen

molécule capable d'inhiber la pénétration


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en artikel 53 van de EER-Overeenkomst verbieden overeenkomsten en onderling afgestemde gedragingen die de handel ongunstig kunnen beïnvloeden en de mededinging kunnen verhinderen of beperken.

L’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) et l’article 53 de l'accord EEE interdisent les accords et les pratiques concertées qui sont susceptibles d’affecter le commerce ainsi que d’empêcher ou de restreindre la concurrence.


Aanbestedende instanties mogen daarom geen gebruik maken van innovatiepartnerschappen om de mededinging te verhinderen, te beperken of te vervalsen.

Les entités adjudicatrices ne devraient donc pas recourir aux partenariats d'innovation de manière à empêcher, à restreindre ou à fausser la concurrence.


Raamovereenkomsten mogen niet oneigenlijk worden gebruikt of worden gebruikt om de mededinging te verhinderen, te beperken of te vervalsen.

Les accords-cadres ne devraient pas être utilisés de façon abusive ou de manière à empêcher, à restreindre ou à fausser la concurrence.


Aanbestedende diensten mogen bijgevolg geen gebruik maken van innovatiepartnerschappen om mededinging te verhinderen, te beperken of te vervalsen.

Partant, les pouvoirs adjudicateurs ne devraient pas recourir aux partenariats d'innovation de manière à empêcher, à restreindre ou à fausser la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Zodra overeenkomstig het wettelijk kader van de Unie voor ggo's een vergunning voor een ggo voor teeltdoeleinden is verleend en het ggo, wat betreft het ras dat in de handel moet worden gebracht, voldoet aan de voorschriften van het Unierecht inzake het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, mogen de lidstaten het vrije verkeer daarvan op hun grondgebied niet verbieden, beperken of verhinderen, behalve onder de in het Unierecht omschreven voorwaarden.

(5) Une fois qu'un OGM est autorisé à des fins de culture conformément au cadre juridique de l'Union sur les OGM et qu'il satisfait, pour la variété qui doit être mise sur le marché, aux exigences du droit de l'Union relatif à la commercialisation de semences et de matériels de multiplication végétale, les États membres ne sont pas autorisés à interdire, limiter ou entraver sa libre circulation sur leur territoire, sauf dans les conditions définies par le droit de l'Union.


Artikel 101 VWEU verbiedt overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die de handel kunnen beïnvloeden en de mededinging kunnen verhinderen of beperken.

L’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’UE interdit les accords et les pratiques concertées qui sont susceptibles d’affecter le commerce ainsi que d’empêcher ou de restreindre la concurrence.


Artikel 101 van het Verdrag betreffende de werking van de EU verbiedt overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen die de handel ongunstig kunnen beïnvloeden en de mededinging kunnen verhinderen of beperken.

L’article 101 du traité sur le fonctionnement de l’UE interdit les accords et les pratiques concertées qui sont susceptibles d’affecter le commerce ainsi que d’empêcher ou de restreindre la concurrence.


4. Wanneer zij het aantal geautoriseerde dienstverleners beperken overeenkomstig lid 2, mogen verhinderen de lidstaten niet verhinderen dat een luchthavengebruiker, ongeacht het deel van de luchthaven dat aan hem is toegewezen, voor elke categorie grondafhandelingsdiensten waarvoor een beperking geldt, een effectieve keuze heeft, onder de in de leden 2 en 3 bepaalde voorwaarden, tussen minstens:

4. Lorsque le nombre de prestataires autorisés est limité en application du paragraphe 2, les États membres ne peuvent n'empêchent pas empêcher un usager d’aéroport, quelle que soit la partie de cet aéroport qui lui est affectée, de bénéficier, pour chaque catégorie de services d’assistance en escale sujette à limitation, d’un choix effectif, dans les conditions prévues aux paragraphes 2 et 3, entre au moins:


De Commissie was van oordeel dat de FIFA-regels overeenkomsten waren die de concurrentie beperken door de toegang tot dit beroep te verhinderen of te beperken voor personen met de vereiste bekwaamheden, met name door de betaling van een hoge, niet-rentedragende borgsom te eisen.

La Commission estimait que les règles de la FIFA constituaient des accords qui restreignaient la concurrence en empêchant ou limitant l'accès à cette profession à des personnes qui avaient les compétences professionnelles requises, notamment en requérant le paiement d'une caution élevée et non rémunérée.


8. NEEMT ER NOTA VAN dat er nog steeds zeer uiteenlopende belemmeringen bestaan die verhinderen dat dit potentieel inzake energiebesparing wordt gerealiseerd, en die een uitdaging vormen voor de beleidsmakers om een kader te scheppen waarin de initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie van de economische actoren kunnen floreren, maar IS VAN OORDEEL dat, rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel passende maatregelen ofwel reeds voorhanden zijn of kunnen worden ontwikkeld teneinde deze belemmeringen te beperken en weg te nemen ...[+++]

8. NOTE qu'il subsiste différents types d'entraves qui empêchent de concrétiser les économies d'énergie qui pourraient être réalisées et qu'il incombe aux décideurs publics de créer un cadre dans lequel les initiatives des opérateurs économiques en matière d'efficacité énergétique puissent se développer librement, mais ESTIME que des mesures appropriées, soit existent déjà, soit pourraient être élaborées pour réduire et éliminer ces entraves en tenant compte du principe de subsidiarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderen of beperken' ->

Date index: 2025-08-16
w