Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhinderen dat één enkele collectieve vordering " (Nederlands → Frans) :

De voormelde Aanbeveling 2013/396/EU bepaalt : « Grensoverschrijdende zaken 17. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.

La recommandation 2013/396/UE précitée dispose : « Litiges transnationaux 17. Les Etats membres devraient veiller à ce que, lorsqu'un différend concerne des personnes physiques ou morales ressortissantes de plusieurs Etats membres, les règles nationales en matière de recevabilité ou de qualité pour agir des groupes de demandeurs étrangers ou des entités représentatives relevant d'autres systèmes juridiques nationaux n'empêchent pas l'introduction d'une action collective unique devant une seule et même juridiction.


De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.

Les États membres devraient veiller à ce que, lorsqu’un différend concerne des personnes physiques ou morales ressortissantes de plusieurs États membres, les règles nationales en matière de recevabilité ou de qualité pour agir des groupes de demandeurs étrangers ou des entités représentatives relevant d’autres systèmes juridiques nationaux n’empêchent pas l’introduction d’une action collective unique devant une seule et même juridiction.


De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.

Les États membres devraient veiller à ce que, lorsqu’un différend concerne des personnes physiques ou morales ressortissantes de plusieurs États membres, les règles nationales en matière de recevabilité ou de qualité pour agir des groupes de demandeurs étrangers ou des entités représentatives relevant d’autres systèmes juridiques nationaux n’empêchent pas l’introduction d’une action collective unique devant une seule et même juridiction.


« Schendt artikel 4, § 2, tweede lid, 4°, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, dat de eisende partij vrijstelt van de voorafgaande betaling van de bijdrage tot stijving van het Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand, geïnterpreteerd in die zin dat het enkel de vordering beoogt waarmee een schuldenaar verzoekt om het voordeel van de procedure van collectieve schuldenregeling te verkrijgen, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aanlei ...[+++]

« Interprété en ce qu'il ne vise que la demande par laquelle un débiteur sollicite d'être admis au bénéfice de la procédure de règlement collectif de dettes, l'article 4, § 2, alinéa 2, 4°, de la loi du 19 mars 2017 instituant un fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, qui exonère la partie demanderesse du paiement préalable de la contribution destinée à alimenter le fonds budgétaire relatif à l'aide juridique de deuxième ligne, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en créant une discr ...[+++]


Het zal dus niet gaan om een rechtspersoon die enkel is opgericht om een collectieve vordering in te dienen in een concreet geval.

Il ne s'agira donc pas d'une personne morale qui a été créée dans le seul but d'introduire une action collective dans un cas concret.


Geen enkele vordering, van welke aard ook, kan de eigendomsoverdracht verhinderen.

Aucune action, de quelque nature qu'elle soit, ne peut empêcher le transfert de propriété.


Bovendien verhinderen de bestreden bepalingen in geen enkel opzicht dat de vereniging die zulk een vordering instelt, zich in rechte kan laten bijstaan en vertegenwoordigen door een advocaat.

En outre, les dispositions attaquées n'empêchent nullement que l'association qui intente une telle action puisse se faire assister et représenter en justice par un avocat.


Dit recht strekt zich uit tot alle zowel contractuele als buitencontractuele vorderingen, met uitzondering van de vordering tot schadevergoeding in geld en de vordering tot nakoming door betaling van een geldsom. De actie is subsidiair : ze mag enkel worden ingesteld indien via de collectieve actie een meer effectieve en/of efficiënte rechtsvordering kan bekomen worden.

L'action est subsidiaire:elle peut être intentée uniquement si une action plus effective et/ou plus efficace peut être obtenue par le biais de l'action collective.


Dit recht strekt zich uit tot alle zowel contractuele als buitencontractuele vorderingen, met uitzondering van de vordering tot schadevergoeding in geld en de vordering tot nakoming door betaling van een geldsom. De actie is subsidiair : ze mag enkel worden ingesteld indien via de collectieve actie een meer effectieve en/of efficiënte rechtsvordering kan bekomen worden.

L'action est subsidiaire:elle peut être intentée uniquement si une action plus effective et/ou plus efficace peut être obtenue par le biais de l'action collective.


Dit recht strekt zich uit tot alle zowel contractuele als buitencontractuele vorderingen, met uitzondering van de vordering tot schadevergoeding in geld en de vordering tot nakoming door betaling van een geldsom. De actie is subsidiair : ze mag enkel worden ingesteld indien via de collectieve actie een meer effectieve en/of efficiënte rechtsvordering kan bekomen worden.

L'action est subsidiaire:elle peut être intentée uniquement si une action plus effective et/ou plus efficace peut être obtenue par le biais de l'action collective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderen dat één enkele collectieve vordering' ->

Date index: 2025-08-29
w