Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Verhinderd

Vertaling van "verhinderd of minstens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement




Verordening waarbij de levering van een aantal goederen en diensten wordt verhinderd

Règlement empêchant la fourniture de certains biens et services


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof is dan ook van oordeel dat de betrokken grondrechten niet in de weg staan aan een dergelijk bevel, op de dubbele voorwaarde dat de door de internetprovider genomen maatregelen de gebruikers niet nodeloos de mogelijkheid ontzeggen om zich rechtmatig toegang te verschaffen tot de beschikbare informatie en dat deze maatregelen tot gevolg hebben dat niet-toegestane oproepingen van beschermde werken worden verhinderd of minstens bemoeilijkt en zij gebruikers ernstig ontraden om zich toegang te verschaffen tot deze in strijd met het intellectuele-eigendomsrecht voor hen beschikbaar gestelde werken .

La Cour estime dès lors que les droits fondamentaux concernés ne s’opposent pas à une telle injonction, à la double condition que les mesures prises par le fournisseur d’accès ne privent pas inutilement les utilisateurs de la possibilité d’accéder de façon licite aux informations disponibles et que ces mesures aient pour effet d’empêcher ou, au moins, de rendre difficilement réalisables les consultations non autorisées des objets protégés et de décourager sérieusement les utilisateurs de consulter les objets mis à leur disposition en violation du droit de propriété intellectuelle .


Art. 5. Behoudens uitzonderlijke en met redenen omklede omstandigheden lichten de effectieve leden die verhinderd zijn, de voorzitter en de secretarissen minstens vijf dagen voor de zitting in, per post en via e-mail, zodat gezorgd kan worden voor hun vervanging.

Art. 5. Sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, les membres effectifs empêchés informent par courrier et courriel au moins cinq jours avant la séance les président et secrétaires, afin d'organiser leur remplacement.


Hoofdstuk 2. - Algemeenheden en schoolreglement Art. 3. Aanvullend op en met naleving van dit onderwijs- en examenreglement stellen alle politiescholen een schoolreglement op, waarin minstens volgende aspecten aan bod komen : - missie en visie van de school (pedagogisch project); - schoolorganisatie; - gedragscode; - regels met betrekking tot aan- en afwezigheid tijdens de opleidingsactiviteiten; - procedure bij afwezigheid tijdens permanente evaluatie; - procedure bij het verhinderd of te laat zijn bij deelname aan examens; - ...[+++]

Chapitre 2. - Généralités et règlement de l'école Art. 3. Complémentairement au présent règlement des études et des examens, chaque école de police établit un règlement d'école respectant le présent règlement et dans lequel au moins les aspects suivants sont pris en compte : - mission et vision de l'école (projet pédagogique); - organisation de l'école; - code de comportement; - règles en matière de présences et absences aux activités de formation; - procédure en cas d'absence lors de l'évaluation permanente; - procédure dans le cadre d'un empêchement ou d'un retard lors de la participation à un examen; - procédure dans le cadre ...[+++]


Art. 9. Vergaderingen : periodiciteit en bijeenroeping De voorzitter, of als hij verhinderd is, de ondervoorzitter roept de Commissie bijeen telkens als het nodig is, naar gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens zes keer per jaar.

Art. 9. Réunions : périodicité et convocation La Commission est convoquée par son président ou, lorsqu'il est empêché, par son vice-président, autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions confiées à la Commission, et au minimum six fois par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De invoering van de specifieke vrijstelling voor erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen is van dien aard dat de investering in bedrijven die niet minstens vijf werknemers tewerkstellen in het Vlaamse Gewest, wordt bemoeilijkt of verhinderd.

L'instauration de l'exonération spécifique pour les héritiers d'actifs dans des entreprises familiales ou pour les héritiers d'actions ou de parts de « sociétés de famille » est de nature à rendre plus difficiles ou à empêcher les investissements dans des entreprises qui n'occupent pas au moins cinq travailleurs en Région flamande.


3. Wanneer een personeelslid tijdens zijn proeftijd of een verlenging daarvan gedurende een doorlopende periode van minstens één maand verhinderd is zijn werkzaamheden te verrichten wegens ziekte, moederschapsverlof of ongeval, kan de directeur de proeftijd met een overeenkomstige periode verlengen.

3. Lorsque, au cours de la période d'essai ou des éventuelles prolongations de celle-ci, l'agent est empêché d'exercer ses fonctions, par suite de maladie, de congé de maternité ou d'accident, pendant une durée continue d'au moins un mois, le directeur peut prolonger la période d'essai pour une durée correspondante.


2. vraagt de Commissie en de lidstaten om ervoor te zorgen dat hun steun voor minimumonderwijs voldoende groot is zodat geen enkel ontwikkelingsland dat er zich toe verplicht heeft om iedereen onderwijs te verstrekken, door geldgebrek verhinderd worden om dat te doen; dat betekent dat de bedragen voor minimumonderwijs op de begroting 2001 minstens verdubbeld moeten worden;

2. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que leur aide à l'enseignement de base soit suffisante pour qu'aucun pays en voie de développement œuvrant à la réalisation de l'éducation pour tous n'en soit empêché faute de crédits, ce qui implique que le budget pour l'exercice 2001 doit à tout le moins être multiplié par deux dans le domaine de l'enseignement de base;


Ingeval de secretaris-generaal afwezig of verhinderd is of een administrateur-generaal of een directeur-generaal bekleed met een delegatie in toepassing van § 2, worden de delegaties bedoeld bij § 1 die niet gesubdelegeerd werden krachtens § 4 uitgeoefend, in spoedgevallen, ofwel door een ambtenaar van minstens rang 12 en aangesteld door de afwezige of verhinderde ambtenaar-generaal krachtens een voorafgaande akte van subdelegatie medegedeeld aan alle betrokken personeelsleden alsook aan de secretaris-generaal, ofwel, in de afwezighei ...[+++]

En cas d'absence ou d'empêchement du secrétaire général, d'un administrateur général ou d'un directeur général bénéficiant d'une délégation en application du § 2, les délégations prévues au § 1 qui n'ont pas été subdéléguées en vertu du § 4, sont exercées en cas d'urgence, soit par un agent de rang 12 au moins désigné par le fonctionnaire général absent ou empêché en vertu d'un acte de subdélégation préalable communiqué à tous les membres du personnel concernés ainsi qu'au secrétaire général soit, en l'absence d'une telle désignation, par l'agent de rang 12 au moins du grade le plus élevé étant entendu qu'à égalité de grade, il sera tenu ...[+++]


De beperkte vergoeding die van toepassing is indien de zaak voor minder dan 14 dagen wordt gesloten, zou dus ook van toepassing worden in alle gevallen waarbij door de uitvoering van de werken de toegang tot het pand is belemmerd, verhinderd of ernstig wordt bemoeilijkt gedurende minstens 14 dagen.

L'indemnité réduite qui est d'application si le commerce est fermé pendant moins de 14 jours serait donc aussi d'application dans tous les cas où l'exécution de travaux entrave, empêche ou complique sérieusement l'accès aux locaux pendant au moins 14 jours.


Ik dien dan ook namens onze fractie amendementen in om een vergoeding te voorzien wanneer de toegang tot de inrichting van de zelfstandige ondernemer is belemmerd, verhinderd of ernstig wordt bemoeilijkt gedurende minstens 14 dagen, zonder dat er van effectieve sluiting sprake moet zijn.

Je dépose donc, au nom de mon groupe, des amendements visant à prévoir une indemnité lorsque l'accès à l'établissement de l'indépendant est rendu difficile pendant au moins 14 jours, sans qu'il soit question d'une fermeture effective.




Anderen hebben gezocht naar : autobezit     verhinderd     verhinderd of minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderd of minstens' ->

Date index: 2021-12-23
w