Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugt mij de heer oleg viktorovich " (Nederlands → Frans) :

- Dames en heren, het verheugt mij de heer Oleg Viktorovich Morozov welkom te mogen heten. Hij is voorzitter van de delegatie van de Russische Doema in de parlementaire samenwerkingscommissie EU/Rusland en ondervoorzitter van de Doema. Ook heet ik Alexandr Nikolaevitch Belousov en Gennady Alexandrovich Gorbunov, leden van de Raad van de Federatie, die op de officiële tribune hebben plaatsgenomen, van harte welkom.

- Mesdames et Messieurs, j’ai le grand plaisir d’accueillir M. Oleg Viktorovitch Morozov, président de la délégation de la Douma de Russie à la commission parlementaire de coopération UE/Russie et vice-président de la Douma, ainsi qu’à M. Alexandre Nikolaïevtich Belousov et M. Guennadi Alexandrovitch Gorbunov, membres du Conseil de la Fédération, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle.


- Dames en heren, het verheugt mij de heer Oleg Viktorovich Morozov welkom te mogen heten. Hij is voorzitter van de delegatie van de Russische Doema in de parlementaire samenwerkingscommissie EU/Rusland en ondervoorzitter van de Doema. Ook heet ik Alexandr Nikolaevitch Belousov en Gennady Alexandrovich Gorbunov, leden van de Raad van de Federatie, die op de officiële tribune hebben plaatsgenomen, van harte welkom.

- Mesdames et Messieurs, j’ai le grand plaisir d’accueillir M. Oleg Viktorovitch Morozov, président de la délégation de la Douma de Russie à la commission parlementaire de coopération UE/Russie et vice-président de la Douma, ainsi qu’à M. Alexandre Nikolaïevtich Belousov et M. Guennadi Alexandrovitch Gorbunov, membres du Conseil de la Fédération, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle.


(EN) Het verheugt mij dat de heer Belder dit verslag naar het Parlement heeft kunnen brengen en met succes aspecten heeft kunnen doordrukken met betrekking tot de mensenrechten in Iran, in het bijzonder de sterke veroordeling van de opsluiting van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi en hun vrouwen.

– (EN) Je me réjouis que M. Belder soit parvenu à présenter ce rapport devant l’Assemblée et à y inclure des éléments relatifs aux droits de l’homme en Iran, en particulier la sévère condamnation de la détention des dirigeants de l’opposition iranienne Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karoubi, ainsi que de leur épouse.


Het verheugt mij dat de heer Barnier en de heer Dalli het ermee eens zijn dat binnen de interne markt rekening moet worden gehouden met de consumenten.

Je suis heureuse que MM. Barnier et Dalli aient apporté un tel soutien à la question des consommateurs dans le marché intérieur.


Het verheugt mij ten zeerste dat ik de heer Khumalo en zijn collega-afgevaardigden hier mag begroeten, ook omdat het mij de gelegenheid geeft om hem, zijn collega's en de voorzitter van het pan-Afrikaanse parlement, Gertrude Mongella, mijn oprechte dank uit te spreken voor het onthaal dat mij ten deel viel toen ik in oktober 2008 een bezoek aflegde aan het pan-Afrikaans ...[+++]

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


"Het verheugt mij ten zeerste dat zowel het Parlement als de Raad er na slechts een jaar in zijn geslaagd een voorlopig akkoord over dit voorstel te bereiken", verklaart de heer Bolkestein".

"Je suis heureux que le Parlement et le Conseil soient parvenus à un accord préliminaire sur cette proposition après seulement un an", a déclaré le Commissaire Bolkestein".


Ter gelegenheid van de definitieve goedkeuring door de Raad (op 30.10.93) van drie richtplannen inzake transeuropese netwerken voor vervoersinfrastructuur, heeft de heer Matutes, Commissielid en verantwoordelijk voor Vervoer en Energie, de volgende verklaring afgelegd: "Het verheugt mij ten zeerste dat de Raad een eerste reeks besluiten inzake de uitbouw van de transeuropese vervoersnetwerken heeft aangenomen. Dit was mogelijk doordat het Europees Parlement op 25.10.93 de adviezen heeft goedgekeurd.

A l'occasion de l'adoption définitive par le Conseil (le 30.10.93), de trois schémas directeurs concernant les réseaux transeuropéens d'infrastructures de transport, Monsieur Matutes, membre de la Commission responsable pour le Transport et l'Energie, a fait la déclaration suivante: "Je suis particulièrement heureux que le Conseil ait adopté un premier ensemble de décisions relatif au développement des réseaux transeuropéens de transport. Ceci a été possible suite à l'adoption des avis par le Parlement Européen, le 25.10.93.


Het verheugt mij dat de heer Kantor zich publiekelijk tot een dergelijke benadering verbindt en ik ben in afwachting van bijzonderheden over de onderhandelingen van Washington met Tokio, zodat wij kunnen bezien hoe wij het best zo'n driezijdige benadering opzetten.

Je me félicite de l'adhésion manifestée publiquement par M. Kantor à une telle approche et j'attends des précisions sur les négociations entre Washington et Tokyo, qui nous permettront d'étudier la meilleure méthode pour y aboutir.


Het verheugt mij dat dit belangrijke besluit,dat op het gebied van de privacy van het individu in alle Lid-Staten voor een hoog beschermingsniveau zal zorgen,is goedgekeurd met een zeer ruime consensus in de Raad en het Europees Parlement", aldus de heer Mario Monti, lid van de Commissie belast met de interne markt".

Je suis heureux que cette mesure importante, qui garantira un niveau élevé de protection de la vie privée pour les particuliers dans tous les États membres, ait recueilli un large consensus au sein du Conseil et du Parlement" a déclaré Mario Monti, membre de la Commission responsable du marché unique".


Tijdens de toespraak die de heer Flynn vandaag in Brussel heeft gehouden, heeft hij gezegd:"Het verheugt mij ten zeerste dat in Groot-Brittannië een nieuwe gezamenlijk overeengekomen regionale dimensie in de bijstand krachtens het Europees Sociaal Fonds is ingevoerd.

S'exprimant aujourd'hui à Bruxelles, le commissaire Flynn a déclaré: "Je me félicite de l'introduction, d'un commun accord, d'une nouvelle dimension régionale dans les dépenses du FSE en Grande-Bretagne.




Anderen hebben gezocht naar : verheugt mij de heer oleg viktorovich     verheugt     heer     ermee eens zijn     gertrude mongella mijn     collega     het verheugt     jaar in zijn     verklaart de heer     voorlopig akkoord over     heeft de heer     bijzonderheden over     aldus de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugt mij de heer oleg viktorovich' ->

Date index: 2022-12-17
w