Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Vertaling van "verheugen het voorzitterschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

future présidence


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

présidence du Conseil de l'Union européenne [ présidence du Conseil CE ]


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

présidence semestrielle | présidence tournante


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

État membre qui exerce la présidence du Conseil


Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères, chargé de la Préparation de la Présidence européenne, adjoint au Ministre des Affaires étrangères




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

secrétaire à la présidence du Synode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou niet verwonderlijk zijn moest de heer Verheugen een reeks initiatieven zou aankondigen begin 2007, onder Duits voorzitterschap van de EU.

Il ne serait pas étonnant que monsieur Verheugen annonce une série d'initiatives au début 2007, sous la présidence allemande de l'UE.


Het zou niet verwonderlijk zijn moest de heer Verheugen een reeks initiatieven zou aankondigen begin 2007, onder Duits voorzitterschap van de EU.

Il ne serait pas étonnant que monsieur Verheugen annonce une série d'initiatives au début 2007, sous la présidence allemande de l'UE.


Allereerst dank ik u namens de Britse conservatieve delegatie voor uw gastvrijheid vorige week. We verheugen ons erop met u samen te werken aan een succesvol voorzitterschap.

Tout d'abord, au nom de la délégation des conservateurs britanniques, je tiens à vous remercier, Monsieur le Président, de l'hospitalité dont vous avez fait preuve la semaine dernière et vous dire que nous avons hâte de travailler avec vous pour assurer le succès de votre présidence.


Daarom wil ik ook graag commissaris Kuneva en commissaris Verheugen, de medewerkers van de Commissie, onze onderhandelingspartners van het Duitse en Portugese voorzitterschap en in het bijzonder die van het Sloveense voorzitterschap bedanken voor hun intensieve, constructieve en respectvolle samenwerking.

Aussi voudrais-je également remercier les commissaires Kuneva et Verheugen, le personnel de la Commission et nos partenaires de négociations des Présidences allemande et portugaise, et surtout de la Présidence slovène, pour leur coopération active, constructive et attentionnée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u graag willen wijzen op een evenement dat het Oostenrijks voorzitterschap samen met het Fins voorzitterschap organiseert en dat zich wellicht mag verheugen in de belangstelling van de aanwezigen hier.

Je voudrais attirer l’attention de l’Assemblée sur un événement organisé conjointement par les présidences autrichienne et finlandaise du Conseil, qui pourrait intéresser les députés présents.


In dit verband verheugen het voorzitterschap en de Raad zich erover dat Denemarken, op basis van de werkzaamheden van het Spaanse voorzitterschap, onder het Deense voorzitterschap werk wil maken van de ontwikkeling en vaststelling van gemeenschappelijke indicatoren op het gebied van geweld tegen vrouwen".

Dans cette perspective, la présidence et le Conseil se félicitent que le Danemark ait décidé de s'appuyer sur les travaux de la présidence espagnole pour élaborer et établir, au cours de sa présidence, des indicateurs communs concernant la violence à motivation sexiste".


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, premier Rasmussen, commissaris Verheugen, na de Top van Kopenhagen is er alle reden Denemarken te feliciteren en te bedanken, en dan vooral de premier en de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Møller, en ook onze ex-collega, de heer Haarder, voor het soepele verloop van het hele Deense voorzitterschap, maar vooral voor het succes dat zij hebben geboekt in de uitbreidingsonderhandelingen die een gr ...[+++]

- (FI) Madame la Présidente, Monsieur le Premier Ministre, Monsieur Verheugen, il y a tout lieu de féliciter et de remercier le Danemark, à l’issue du sommet de Copenhague, et surtout son Premier ministre, son ministre des Affaires étrangères, M. Møller, ainsi que notre ancien collègue, M. Haarder, pour la cohésion de leur action tout au long de la présidence danoise et surtout pour la réussite des négociations d’élargissement, qui demandaient de la précision.


Ik weet dat de medewerkers van de Commissie onder leiding van de heer Verheugen, het Deense ministerie van Buitenlandse Zaken, het Deense ministerie van Algemene Zaken, het Europees Parlement, ja, werkelijk allen, zich enorm hebben ingezet. Dankzij de wil van het Deense voorzitterschap om dit keer succes te boeken, is het ook werkelijk gelukt.

Je sais que tout le monde s’y est mis - les collaborateurs de la Commission sous la direction de M. Verheugen, le ministère danois des Affaires étrangères, le Premier ministre danois et ses collaborateurs, le Parlement européen - et les ambitions formulées dès le début par la présidence danoise ont permis la réussite de l’élargissement.


De toespraak van de heer VERHEUGEN en de daarop volgende gedachtewisseling met leden van het Comité boden een gelegenheid om de balans op te maken van het Duitse voorzitterschap, en om de voorbereiding van de komende Top in Keulen te bespreken.

L'intervention de Monsieur VERHEUGEN, et l'échange de vues qui a suivi avec les membres du Comité ont dressé un bilan de la Présidence allemande et évoqué la préparation du prochain sommet européen de Cologne.


Op uitnodiging van zijn voorzitter, mevrouw RANGONI MACHIAVELLI, heeft het ESC de heer VERHEUGEN, staatsminister bij het Duitse ministerie van buitenlandse zaken namens het voorzitterschap van de EU-Raad, tijdens zijn zitting van 28 april jl. ontvangen.

A l'invitation de sa Présidente, Madame Beatrice RANGONI MACHIAVELLI, le CES européen a accueilli le 28 avril dans le cadre de sa session plénière, Monsieur Günter VERHEUGEN, Ministre d'Etat au ministère des Affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne au nom de la présidence en exercice du Conseil de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen het voorzitterschap' ->

Date index: 2024-01-31
w