Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheug me dus temeer over " (Nederlands → Frans) :

Doordat het de burger dichter bij het Europees besluitvormingproces brengt, is het Europees burgerinitiatief ongetwijfeld een doeltreffend instrument tegen het democratisch deficit in het algemeen en tegen het tekort aan duidelijkheid waaraan in het bijzonder de EU leidt in de ogen van de burgers. Ik verheug me daarover, temeer omdat u tijdens het Belgisch voorzitterschap persoonlijk in die zin hebt geijverd.

En rapprochant le citoyen du processus décisionnel européen, l'initiative citoyenne constitue, à n'en pas douter, un instrument pertinent contre le déficit démocratique en général, et contre le déficit de clarté dont souffre particulièrement l'Union européenne (UE) aux yeux des citoyens : je m'en réjouis, d'autant plus que durant la présidence belge de l'Union vous avez personnellement œuvré en ce sens.


Ik verheug me over het belang dat u hecht aan deze problematiek, maar ik wil u om toelichting vragen bij het voorstel dat u zelf deed.

Si, dans un premier temps, je ne peux que me réjouir de l'intérêt que vous portez à cette question, je souhaiterais à mon tour vous interroger sur la proposition que vous avez formulée.


In eerste instantie moet ik me dus informeren over de wederzijdse wil van deze beide landen om tot een akkoord te komen. Er vonden al informele contacten plaats.

Je devrai en premier lieu m'enquérir de la volonté réciproque de ces deux pays de parvenir à un tel accord. Il y a déjà eu des contacts informels.


Ik verheug me er dus op dat president Bush de wil van de Amerikaanse regering heeft bevestigd om dit detentiecentrum te sluiten.

Je me félicite donc que le président Bush ait confirmé la volonté du gouvernement américain de fermer ce centre de détention.


Ik stel me vragen over dit voorstel vermits er in Neufchâteau volgens mijn informatie in de beschikbare gebouwen geen plaats meer is om deze bijkomende functie te huisvesten, en er dus op termijn moet worden bijgebouwd.

Je m'interroge donc sur cette proposition puisque, d'après mes informations, les bâtiments actuellement disponibles sur Neufchâteau pour accueillir cette fonction supplémentaire sont totalement saturés et devraient donc faire l'objet, à terme, d'une nouvelle construction afin de permettre l'accueil de ce degré d'appel.


Uw collega Tommelein kon me onlangs nog geen antwoord geven op een aantal concrete vragen over de gecreëerde flexi-jobs, wegens nog geen gegevens, dus voor een evaluatie vermoed ik dat het nog wat vroeg is?

Récemment encore, votre collègue Tommelein n'a pas été en mesure de répondre à une série de questions concrètes sur les flexi-jobs créés, faute de données, et je suppose par conséquent qu'une évaluation serait encore prématurée.


Het lijkt me niet zo'n geweldig idee alle reizigers, die op tijd op het werk, op school of op de universiteit aanwezig moeten zijn, te verplichten elke dag 20 minuten te wachten in Pepinster! Voor de terugreis doet zich hetzelfde probleem voor: de trein die om 16.14 uur vertrekt uit Luik-Palais komt pas om 18.14 uur aan in Spa en doet dus 2 uur over 33 kilometer.

Pour le retour, le problème est le même: le train qui quitte Liège Palais à 16h14 arrive à Spa à 18h14, soit 2 heures pour 33 km. À nouveau, le train arrive à 16h47 à Pepinster et la correspondance pour Spa est à 16h51, ce qui devrait permettre aux voyageurs de prendre cette correspondance.


- Ik verheug me over de aanwezigheid van de premier, temeer daar niet alle ministers altijd even veel respect tonen voor onze parlementaire tradities.

- Je me réjouis de la présence du premier ministre au Sénat, d'autant que tous les ministres ne font pas toujours preuve du même respect à l'égard de nos traditions parlementaires.


Ik verheug me ook over het verslag en over de aanbevelingen, die me zullen helpen bij het vervullen van mijn taak en die het ons mogelijk zullen maken vooruitgang te boeken bij de realisatie van de millenniumdoelstellingen.

Je me réjouis également du rapport et de ses recommandations qui m'aideront dans ma tâche et nous permettront d'avancer sur ce très important sujet des objectifs de développement du millénaire.


- Ik verheug me over het initiatief van mevrouw Arena en de heer Anciaux voor het debat over deze kwestie, die van fundamenteel belang is voor de stabiliteit en de veiligheid in de wereld.

- Je voudrais tout d'abord me réjouir du débat entamé à l'initiative de Mme Arena et de M. Anciaux autour de cette question fondamentale pour la stabilité et la sécurité du monde.




Anderen hebben gezocht naar : burgers ik verheug     temeer     ogen     verheug     verheug me over     eerste instantie     dus informeren over     president bush     geen plaats meer     vragen over     nog wat vroeg     concrete vragen over     uur vertrekt     uur over     over     heer     verheug me dus temeer over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheug me dus temeer over' ->

Date index: 2025-03-19
w