Art. 2. In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging worden de woorden " die al dan niet overeenkomstig artikel 32, § 1, 1° tot 3°, of artikel 45, § 1, 1° tot 3°, zijn toegelaten tot of worden verhandeld op een gereglementeerde markt en" ingevoegd tussen het woord " instrumenten" en de woorden " die gewoonlijk op de geldmarkt verhandeld worden" .
Art. 2. A l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif à certains organismes de placement collectif publics, les mots " qui sont, ou non, cotés ou négociés sur un marché réglementé, conformément à l'article 32, § 1, 1° à 3°, ou à l'article 45, § 1, 1° à 3°, et qui sont" sont insérés entre les mots " instruments" et les mots " habituellement négociés sur le marché monétaire" .