Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergunninghouder moet voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien een hoofddwarsschot van een nis is voorzien, dan wel trapsgewijze verspringt, moet het, ter bepaling van de waterdichte indeling, door een denkbeeldig gelijkwaardig vlak schot worden vervangen

lorsqu'une cloison transversale principale présente une niche ou une baïonnette, on la remplace, dans la détermination du cloisonnement, par une cloison plane équivalente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vergunninghouder moet voorzien in procedures, richtsnoeren en regelingen die betrekking hebben op ongevallen, met inbegrip van ernstige ongevallen, die zich zouden kunnen voordoen in alle operationele modi, met inbegrip van maximaal vermogen, reactorstop en alle tussenstadia, teneinde te zorgen voor samenhang en continuïteit tussen al deze procedures en regelingen, en erop toe te zien dat zij worden uitgevoerd, geëvalueerd en bijgewerkt.

Le titulaire de l'autorisation devrait prévoir des procédures, des lignes directrices et des mécanismes pour faire face aux accidents, y compris les accidents graves, qui sont susceptibles de se produire sous tous les états de fonctionnement, y compris à pleine puissance, à l'arrêt et dans les états intermédiaires, en assurant la cohérence et la continuité entre lesdits mécanismes et procédures et en veillant à ce qu'ils fassent l'objet d'exercices, de réexamens et d'actualisations.


De vergunninghouder moet voorzien in procedures, richtsnoeren en regelingen die betrekking hebben op ongevallen, met inbegrip van ernstige ongevallen, die zich zouden kunnen voordoen in alle operationele modi, met inbegrip van maximaal vermogen, reactorstop en alle tussenstadia, teneinde te zorgen voor samenhang en continuïteit tussen al deze procedures en regelingen, en erop toe te zien dat zij worden uitgevoerd, geëvalueerd en bijgewerkt.

Le titulaire de l'autorisation devrait prévoir des procédures, des lignes directrices et des mécanismes pour faire face aux accidents, y compris les accidents graves, qui sont susceptibles de se produire sous tous les états de fonctionnement, y compris à pleine puissance, à l'arrêt et dans les états intermédiaires, en assurant la cohérence et la continuité entre lesdits mécanismes et procédures et en veillant à ce qu'ils fassent l'objet d'exercices, de réexamens et d'actualisations.


De vergunningen verleend bij dit besluit betekenen niet dat de vergunninghouder zich niet moet voorzien van de andere nodige vergunningen bij de bevoegde overheden.

Les autorisations visées au présent arrêté ne dispensent pas le permissionnaire de se pourvoir, auprès des autorités compétentes, des autres autorisations nécessaires.


Als de leverancier of de verfformulering verandert of een productassortiment wordt uitgebreid en de daaruit resulterende verandering van belang is voor de manier waarop de verf of het vernis voldoet aan één of meer criteria (voor zover van toepassing) moet de vergunninghouder de daartoe bevoegde instantie voorafgaand aan zulke veranderingen voorzien van informatie waaruit blijkt dat de producten nog altijd voldoen aan de eisen zoals vastgesteld in de van toepassing zijnde criteria.

En cas de changement, par exemple, de fournisseur ou de composition de la peinture, ou encore en cas d'extension d'une gamme de produits entraînant un changement dans les modalités de conformité à un ou à plusieurs critères (selon le cas) pour une peinture ou un vernis, le titulaire de la licence doit soumettre au préalable à l'organisme compétent les informations attestant que les produits continuent de satisfaire aux critères applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in „controlepauzes” tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;

43. fait observer la différence entre une autorisation et une approbation de forage et fait observer que le titulaire de l'autorisation peut ne pas être l'organisation chargée du forage; estime qu'il devrait y avoir des «points d'arrêt» réglementaires après la délivrance d'une autorisation et avant le forage;


44. wijst op het verschil tussen vergunning en toestemming voor boorwerkzaamheden en constateert dat de vergunninghouder niet de organisatie hoeft te zijn die de boringen verricht; stelt dat de regulering moet voorzien in "controlepauzes" tussen de toekenning van een vergunning en de aanvang van de boorwerkzaamheden;

44. fait observer la différence entre une autorisation et une approbation de forage et fait observer que le titulaire de l'autorisation peut ne pas être l'organisation chargée du forage; estime qu'il devrait y avoir des "points d'arrêt" réglementaires après la délivrance d'une autorisation et avant le forage;


De vergunninghouder moet uiterlijk binnen 5 kalenderdagen na de verklaring van vaststelling de voorziene eindafwerking realiseren.

Le détenteur de l'autorisation doit réaliser le parachèvement prévu dans les 5 jours calendaires après la déclaration de constatation.


7. De bevoegdverklaring "controle gebied – radarbegeleiding" (Area Control Surveillance - ACS) geeft aan dat de vergunninghouder bevoegd is om ten behoeve van vliegtuigen een luchtverkeersleidingsdienst te verlenen met behulp van radarbegeleiding, en moet ten minste voorzien zijn van een van de volgende aantekeningen:

7. La qualification " contrôle régional de surveillance " (ACS) indique que le détenteur de la licence est compétent pour assurer des services de contrôle de la circulation aérienne pour des aéronefs au moyen d'équipements de surveillance, et est accompagnée par au moins une des mentions de qualification suivantes:


13. In de vergunning staat vermeld: «De vergunninghouder moet het departement Landsverdediging ontslaan van alle verantwoordelijkheid inzake ongevallen, zowel voorziene als onvoorziene, gewone als ongewone welke uit het benutten dezer toelating zouden kunnen voortspruiten».

13. L'autorisation stipule:«Le permissionnaire doit exonérer le département de la Défense nationale de toute responsabilité en matière d'accidents, tant prévisibles qu'imprévisibles, habituels qu'inhabituels, qui découleraient de l'utilisation de la présente autorisation».


In dat verband is voorzien dat wat de levering van goederen betreft, die zich in een BTW-entrepot bevinden met handhaving van de regeling, de leverancier op de factuur die hij moet uitreiken, naast de gebruikelijke vermeldingen bedoeld in artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1, de volgende specifieke vermeldingen moet aanbrengen: - de naam, het adres en het eigen Belgisch BTW-identificatienummer van de vergunninghouder; - het nummer van ...[+++]

Il est prévu à cet effet que lors d'une livraison, avec maintien du régime, de biens, se trouvant en entrepôt TVA, le fournisseur doit mentionner sur la facture qu'il est tenu de délivrer, outre les mentions prévues à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal no 1, les indications spécifiques suivantes: - le nom, l'adresse et le propre numéro d'identification à la TVA belge du titulaire de l'autorisation de l'entrepôt TVA; - le numéro de l'autorisation de l'entrepôt TVA dans lequel les biens sont déposés; - en lieu et place de l'indication des taux et du montant de la taxe due, la mention: «Livraison avec maintien du régime de l'entrepôt T ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vergunninghouder moet voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunninghouder moet voorzien' ->

Date index: 2025-06-20
w