Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chromo-Duplexkarton
Door een onderpand gedekt
Door zekerheden afgedekt
Door zekerheden gedekt
Eenzijdig houtvrij gedekt
Gedekt
Gedekt risico
Gedekte swaps
Gedekte swops
Gegarandeerd
Machtiging tot verblijf
Rugzijde lichhouthoudend gedekt
Verblijfsvergunning
Vergunning
Vergunning om te sturen
Vergunning tot verblijf
Vergunning tot vestiging
Vestigingsvergunning

Vertaling van "vergunning zijn gedekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door een onderpand gedekt | door een zekerheid / zekerheden gedekt | door zekerheden afgedekt | door zekerheden gedekt | gedekt | gegarandeerd

couvert | garanti




Chromo-Duplexkarton | eenzijdig houtvrij gedekt | rugzijde lichhouthoudend gedekt

carton Duplex un côté couché | satiné 2 faces | un côté mi-fin




een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour






vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)

autorisation d'établissement


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 19. Iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming die overeenkomstig artikel 17 een vergunning heeft verkregen, dient voorafgaandelijk een uitbreiding van haar vergunning aan te vragen wanneer zij haar activiteiten wenst uit te breiden, respectievelijk: 1° tot een of meer andere verzekeringstakken; 2° tot andere delen van verzekeringstakken; 3° tot andere herverzekeringsactiviteiten, dan deze die door de eerder verleende vergunning zijn gedekt.

Art. 19. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance agréée conformément à l'article 17, est tenue de solliciter préalablement une extension de son agrément lorsqu'elle souhaite étendre ses activités, respectivement: 1° à une ou plusieurs autres branches d'assurance; 2° à d'autres parties de branches d'assurance; 3° à d'autres activités de réassurance, que celles couvertes par l'agrément antérieurement accordé.


De uitrusting of de versterking inzake de waterdistributie voor gebouwen die gedekt zijn door een niet verlopen bebouwingsvergunning of een niet verlopen vergunning voor gegroepeerde constructies, met inbegrip van de eventueel noodzakelijke versterking van het bestaande net, zijn integraal voor rekening van de houder van de vergunning». Art. 18. Deel III, Titel I, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 2, van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.195bis, luidend als volgt: « Art. D ...[+++]

Art. 18. Dans la Partie III, Titre Ier, Chapitre Ier, section 2, sous-section 2 du même Livre, il est inséré un article D.195bis rédigé comme suit : « Art. D.195 bis. § 1er. Sauf accord du distributeur, l'extension du réseau public de distribution d'eau nécessaire au raccordement ou à l'équipement en eau d'un immeuble ne peut pas être posée dans une voirie privée.


Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étan ...[+++]


Een verzekeringsonderneming die een vergunning heeft verkregen voor een hoofdrisico dat tot een in Bijlage I vermelde tak behoort, mag ook risico's verzekeren die tot een andere tak behoren zonder dat voor deze risico's een vergunning is vereist, mits deze risico's als bijkomende risico's kunnen worden beschouwd en aan alle volgende voorwaarden voldoen: 1° deze risico's hangen samen met het hoofdrisico; 2° ze hebben betrekking op een persoon, een goed of een object die of dat verzekerd is tegen het hoofdrisico; 3° ze zijn gedekt door de deze ...[+++]

Une entreprise d'assurance qui a obtenu l'agrément pour un risque principal appartenant à une branche mentionnée à l'Annexe I peut également garantir des risques compris dans une autre branche sans avoir besoin d'obtenir l'agrément pour ces risques, dès lors que ceux-ci peuvent être considérés comme accessoires moyennant le respect de l'ensemble des conditions suivantes: 1° ces risques sont liés au risque principal; 2° ils concernent une personne, un bien ou un objet qui est couvert contre le risque principal; 3° ils sont garantis par le même contrat qu'un risque principal ou par un contrat connexe qui n'a d'existence et d'effet que da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° In geval van werkelijke en definitieve stopzetting van de werkzaamheden die door de vergunning zijn gedekt, wordt de borgtocht bevrijd op de dag dat de door de Regering aangestelde ambtenaar de aangetekende zending ontvangt van de vergunninghouder, waarbij hem kennis wordt gegeven van de stopzetting van die werkzaamheden;

1° En cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par l'autorisation, le cautionnement est libéré à la date de la réception par le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de l'envoi recommandé lui adressé par le titulaire de l'autorisation qui lui notifie la cessation de ces activités;


De zone van het IRE wordt nu gedekt door een netwerk van 38 sirenes. - twee bijkomende installaties wachten op een vergunning (in Fleurus en Roselies); - het onderhoud van het sirenepark in deze zone bestaat in vijf jaarlijkse interventies (over het algemeen de vervanging van de batterijen); De gouverneur van Henegouwen heeft naar aanleiding van de IRE-oefening 2014 de alarmering via de media getest via het systeem Crisis Alert: ...[+++]

La zone de l'IRE est maintenant couverte par un réseau de 38 sirènes; - deux installations supplémentaire sont en attente de permis (à Fleurus et Roselies); - l'entretien du parc des sirènes dans cette zone consiste en cinq interventions annuelles (généralement le remplacement des batteries). Le gouverneur du Hainaut a testé l'alerte médiatique, via le système Crisis Alert, à l'occasion de l'exercice IRE 2014: grâce à un formulaire et des messages urgents pré-rédigés, la première alerte et l'information de la population peuvent se faire de manière rapide et optimale.


1° in geval van werkelijke en definitieve stopzetting van de werkzaamheden die door de vergunning zijn gedekt : op de dag waarop de Commissaris-generaal voor Toerisme de aangetekende brief ontvangt, waarbij hem kennis wordt gegeven van de stopzetting van die werkzaamheden;

1° en cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par l'autorisation : à la date de la réception par le commissaire général au Tourisme de la lettre recommandée qui lui notifie la cessation de ces activités;


In geval van werkelijke en definitieve stopzetting van de activiteiten die door de vergunning worden gedekt, deelt de vergunninghouder de borgsteller en Toerisme Vlaanderen met een aangetekende brief of op een wijze voorzien in artikel 2281 van het Burgerlijk Wetboek, de datum van stopzetting en het verzoek tot beëindigen van het borgstellingskrediet mee.

En cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par l'autorisation, le titulaire de l'autorisation notifie au donneur de caution et à 'Toerisme Vlaanderen', par lettre recommandée ou selon un mode prévu à l'article 2281 du Code civil, la date de cessation et la demande de cessation du crédit de cautionnement.


Art. 23. § 1. In geval van werkelijke en definitieve stopzetting van de activiteiten die door de vergunning worden gedekt, deelt de vergunninghouder de borgsteller en Toerisme Vlaanderen met een aangetekende brief of op een wijze voorzien in art. 2281 van het Burgerlijk Wetboek, de datum van stopzetting en het verzoek tot beëindigen van het borgstellingskrediet mee.

Art. 23. § 1. En cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par l'autorisation, le titulaire de l'autorisation notifie au donneur de caution et à Toerisme Vlaanderen, par lettre recommandée ou selon un mode prévu à l'art. 2281 du Code civil, la date de cessation et la demande.


Art. 25. In geval van werkelijke en definitieve stopzetting van de activiteiten die door de vergunning worden gedekt, deelt de vergunninghouder met een aangetekende brief of op een wijze voorzien in art. 2281 van het Burgerlijk Wetboek Toerisme Vlaanderen de datum van de stopzetting mee.

Art. 25. En cas de cessation effective et définitive des activités couvertes par l'autorisation, le titulaire de l'autorisation notifie au donneur de caution et à Toerisme Vlaanderen, par lettre recommandée ou selon un mode prévu à l'art. 2281 du Code civil, la date de la cessation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning zijn gedekt' ->

Date index: 2021-12-31
w