Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergt het installeren van dergelijke bemiddelingsdienst tijd » (Néerlandais → Français) :

De commissie voor de Binnenlandse Zaken vestigt de aandacht van de regering op het belang van een redelijk snelle keuze van een systeem omdat de datum van de volgende verkiezingen snel nadert en er rekening mee gehouden moet worden dat het installeren van een stemsysteem een bepaalde tijd vergt.

La commission de l'Intérieur fait remarquer au gouvernement qu'il est important de prendre une décision assez rapidement sur le choix d'un système et ce, vu le rapprochement de la date des prochaines élections et en tenant compte du fait que l'installation d'un système de vote demande un certain temps.


De commissie voor de Binnenlandse Zaken vestigt de aandacht van de regering op het belang van een redelijk snelle keuze van een systeem omdat de datum van de volgende verkiezingen snel nadert en er rekening mee gehouden moet worden dat het installeren van een stemsysteem een bepaalde tijd vergt.

La commission de l'Intérieur fait remarquer au gouvernement qu'il est important de prendre une décision assez rapidement sur le choix d'un système et ce, vu le rapprochement de la date des prochaines élections et en tenant compte du fait que l'installation d'un système de vote demande un certain temps.


Dergelijke landen identificeren kan pas als er een solide grond voor bestaat - de vaststelling moet juridisch waterdicht zijn, wat tijd en middelen vergt -, maar de Commissie mag er hoe dan ook niet voor terugschrikken.

Tout en veillant à ce que la décision concernant ces pays soit solide pour être juridiquement inattaquable, ce qui exige du temps et des ressources, la Commission ne doit pas hésiter à franchir ce pas.


29. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering; is van oordeel dat een allesomvattend industriebeleid van de EU ernaar moet streven een sterke, concurrerende en gediversifieerde industriële basis in Europa te handhaven en te ontwikkelen; vindt dat een dergelijk beleid de gehele industriesector moet bestrijken en vooral tot doel moet hebben de juiste kadervo ...[+++]

29. se félicite de la communication de la Commission sur une politique industrielle à l'ère de la mondialisation; est d'avis qu'une politique industrielle globale de l'Union européenne devrait viser à maintenir et développer une base industrielle solide, compétitive et diversifiée en Europe; estime qu'une telle politique devrait embrasser la totalité de l'industrie et viser principalement à la mise en place d'un cadre propice, étant entendu qu'il revient aux entreprises de choisir parmi les diverses options techniques; souligne qu'une industrie européenne compétitive suppose la concurrence et le libre-échange, pour que les entreprises européennes ...[+++]


Het vergt tijd en doorzettingsvermogen om een dergelijk trauma achter zich te laten, en wij moeten ook geduld opbrengen.

Pour sortir de ce traumatisme, il faut du temps et de la persévérance, et il faut également que nous soyons patients.


Zo zou de algemene voortgang van de bevriezings- en confiscatieprocedures beter in het oog kunnen worden gehouden en zouden er gegevens kunnen worden verzameld over de tijd die de uitvoering van dergelijke beslissingen vergt.

On pourrait ainsi plus facilement suivre l’avancement général des procédures de gel et de confiscation et établir des statistiques sur le temps nécessaire à l’exécution de ces décisions.


Zo zou de algemene voortgang van de bevriezings- en confiscatieprocedures beter in het oog kunnen worden gehouden en zouden er gegevens kunnen worden verzameld over de tijd die de uitvoering van dergelijke beslissingen vergt.

On pourrait ainsi plus facilement suivre l’avancement général des procédures de gel et de confiscation et établir des statistiques sur le temps nécessaire à l’exécution de ces décisions.


Dat betekent, zoals ik al zei, dat de landen de verbodsbepalingen onverwijld moeten doorvoeren zodat de gevaarlijkste producten in de veiligste schepen worden vervoerd en de controle maximaal is. Maar daarnaast moeten wij, in de wetenschap dat een dergelijk proces tijd vergt, ook onmiddellijk op internationaal niveau aan de slag gaan en het Internationaal zeerecht bijstellen.

Il est donc nécessaire d’agir, comme je viens de le dire, dans le sens de la mise en place par les États d’interdictions destinées à ce que les produits les plus polluants soient transportés dans les navires les plus sûrs et à garantir le plus grand contrôle possible. Néanmoins, nous devons garder à l’esprit que ces mesures prises dans l’urgence ne porteront leurs fruits qu’à moyen terme, au niveau international, et encourageront l’évolution du droit maritime international.


Dat verschil in behandeling kan niet worden verantwoord door het tijdens de parlementaire voorbereiding aangevoerde motief, namelijk aan de overheden de zorg laten om, naast de identiteitscontrole, over te gaan tot de onderzoeken die noodzakelijk zijn voor een eventuele verwijdering van de vreemdeling, waarbij een dergelijke verificatie niet meer tijd vergt dan wanneer ze betr ...[+++]

Cette différence de traitement ne peut être justifiée par le motif avancé lors des travaux préparatoires, à savoir laisser aux autorités le soin de procéder, outre au contrôle d'identité, aux examens nécessaires à un éventuel éloignement de l'étranger, ce type de vérification ne demandant pas plus de temps que lorsqu'elle a trait à un Belge.


Bovendien vergt het installeren van dergelijke bemiddelingsdienst tijd en moeten een aantal fasen volbracht worden voordat hij optimaal kan werken: · Contact opnemen en sluiten van de intercommunale samenwerkingsovereenkomst met alle gemeenten van het gerechtelijk arrondissement of van de politiezone die een beroep willen doen op de bemiddelaar.

Par ailleurs, la mise en place d'un tel service de médiation demande du temps et exige qu'un certain nombre d'étapes soient franchies avant qu'il puisse fonctionner de manière optimale : · Contact et conclusion de la convention intercommunale de collaboration avec toutes les communes de l'arrondissement judiciaire ou de la zone de police souhaitant bénéficier des services du médiateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergt het installeren van dergelijke bemiddelingsdienst tijd' ->

Date index: 2024-08-14
w