Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
Crisistoestand
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Respons
Type-antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "vergt het antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]






arrest van onmiddellijk antwoord

arrêt de réponse immédiate




klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te geven. In het kader va ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner ...[+++]


Antwoord ontvangen op 24 april 2015 : Effectief vergt armoedebestrijding een multi-dimensionele aanpak in verschillende domeinen en op verschillende beleidsniveaus.

Réponse reçue le 24 avril 2015 : La lutte contre la pauvreté requiert effectivement une approche multidimensionnelle dans différents domaines et à différents niveaux politiques.


V. overwegende dat het antwoord op de eurocrisis ingewikkeld is en aanhoudende en veelvuldige inspanningen vergt op alle institutionele en beleidsniveaus;

V. considérant que la réponse à la crise de l'euro est complexe et exige des efforts soutenus et multiples à tous les niveaux institutionnels et politiques;


De eerste poging tot een gecoördineerd antwoord van de EU op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid in Europa, namelijk de Lissabonstrategie en de Europese werkgelegenheidsstrategie, slaagde als gevolg van een te zwakke governance niet in haar opzet en helaas lijkt het welslagen van de Europa 2020-strategie, voor zover wij het kunnen beoordelen, nog te onzeker en vergt ze een grotere inzet van de lidstaten.

La première tentative d'élaborer une réponse coordonnée de l'Union concernant les politiques sociales et de l'emploi en Europe, à savoir la stratégie de Lisbonne et la stratégie européenne pour l'emploi, n'a pas porté ses fruits en raison d'une mauvaise gouvernance et, malheureusement, force est de constater que la réussite de la stratégie Europe 2020 est incertaine et requiert un engagement accru de la part des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De kwestie van de gevangenen in de “oorlog tegen de terreur” vergt een antwoord op de grootste uitdaging die het terrorisme ons stelt: de veiligheid van onze burgers ten volle garanderen zonder afstand te doen van onze waarden.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le problème des prisonniers de la «guerre contre le terrorisme» est au cœur du plus important des défis soulevés par le terrorisme et nécessitant une approche directe: garantir la sécurité de nos concitoyens tout en protégeant nos valeurs.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De kwestie van de gevangenen in de “oorlog tegen de terreur” vergt een antwoord op de grootste uitdaging die het terrorisme ons stelt: de veiligheid van onze burgers ten volle garanderen zonder afstand te doen van onze waarden.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le problème des prisonniers de la «guerre contre le terrorisme» est au cœur du plus important des défis soulevés par le terrorisme et nécessitant une approche directe: garantir la sécurité de nos concitoyens tout en protégeant nos valeurs.


Het antwoord op de prejudiciële vraag, die inzonderheid betrekking heeft op het onderscheid tussen erkende en niet erkende instellingen bedoeld in de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965, vergt een onderzoek van de gehele context en de ontstaansgeschiedenis van die wetsbepaling, die herhaaldelijk werd gewijzigd.

La réponse à la question préjudicielle, qui porte en particulier sur la distinction entre établissements agréés et non agréés au sens de l'article 2, § 1, 1°, de la loi du 2 avril 1965, requiert un examen de l'ensemble du contexte et de l'historique de cette disposition législative, modifiée à plusieurs reprises.


Het antwoord moet ja zijn, want het terrorisme is voor ons allen een even grote bedreiging en vergt van ons allen een antwoord dat binnen de grenzen van de wet blijft.

La réponse doit être oui, parce que si nous voulons nous attaquer au phénomène du terrorisme, qui nous menace tous de la même manière, en ayant la loi de notre côté, une réponse commune doit également émaner de nous tous.


In antwoord op een bemerking van de Raad van State kan worden opgemerkt dat artikel 8, tweede lid, de omzetting vormt van artikel 4, lid 3, alinea 2 en 3, van de Richtlijn, dat ervaring van de bestuurders van de bewaarder vergt « met betrekking tot het type icbe dat zij moeten beheren »; de ervaring wordt dus vereist voor een sub-type van een instelling voor collectieve belegging die beantwoordt aan de Richtlijn (bijvoorbeeld een instelling waarvan het beleggingsbeleid een veelvuldig gebruik van derivaten impliceert).

En réponse à une observation formulée par le Conseil d'Etat, l'on peut faire remarquer que l'article 8, alinéa 2, constitue la transposition de l'article 4, paragraphe 3, alinéas 2 et 3, de la Directive, lequel exige des dirigeants du dépositaire une expérience « eu égard au type d'OPCVM à gérer »; l'expérience est donc requise pour un sous-type d'organisme de placement collectif répondant aux conditions de la Directive (par exemple, pour un organisme dont la politique de placement implique l'usage fréquent de dérivés).


In zoverre het middel betoogt dat de beide wetten op discriminerende wijze kunnen worden toegepast, valt het middel samen met het argument waarop is geantwoord in B.7.4 van het arrest nr. 59/2001 en vergt het hetzelfde antwoord : het Hof is niet bevoegd om te oordelen over een mogelijke discriminatoire toepassing van de wet.

En ce qu'il soutient que les deux lois sont susceptibles d'une application discriminatoire, le moyen se confond avec l'argument auquel il a été répondu au B.7.4 de l'arrêt n° 59/2001 et il appelle la même réponse : la Cour n'est pas compétente pour juger d'une éventuelle application discriminatoire de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergt het antwoord' ->

Date index: 2025-05-05
w