Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergroten doet derhalve " (Nederlands → Frans) :

80. wijst erop dat het concurrentievermogen in de EU moet worden verbeterd met behulp van innovatie en de bijdrage van hooggekwalificeerde arbeidskrachten zonder de lonen en/of pensioenen aan te tasten, door in alle lidstaten een hoog sociaal niveau te handhaven en de binnenlandse vraag te vergroten; doet derhalve een beroep op de lidstaten om meer te investeren in onderwijs, beroepsopleidingen en onderzoek en ontwikkeling;

80. fait remarquer que l'on parviendra à la compétitivité dans l'Union par l'innovation et la contribution de travailleurs hautement qualifiés sans compromettre le niveau des salaires et/ou des pensions, par la promotion de normes sociales élevées dans tous les États membres et par le renforcement de la demande intérieure; appelle donc les États membres à investir davantage dans l'enseignement, la formation professionnelle, la recherche et le développement;


13. is van oordeel dat het ondernemersklimaat in de EU moet worden verbeterd en dat de productiviteit moet worden verhoogd door middel van een evenwichtige mix van openbaar en particulier onderwijs- en innovatiebeleid; onderstreept dat de interne markt van de EU nog altijd gefragmenteerd is en dat de economie van de EU te kampen heeft met een gebrek aan innovatie ofschoon innovatie essentieel is voor groei en productiviteit en dat het bevorderen van innovatie bijgevolg van cruciaal belang is om het internationale concurrentievermogen van de EU te vergroten; neemt in dit verband kennis van het voorstel in het verslag van de vijf voorzit ...[+++]

13. estime qu'il y a lieu d'améliorer l'environnement des entreprises dans l'Union et d'accroître la productivité, par l'intermédiaire d'une combinaison équilibrée de politiques de formation publique et privée et de politiques d'innovation; souligne que le marché unique de l'Union demeure fragmenté et que l'économie de l'Union souffre d'un manque d'innovation, alors que cette dernière est essentielle à la croissance et à la productivité, et qu'il convient dès lors de l'encourager pour améliorer la compétitivité de l'Union européenne à l'échelle internationale; prend acte dans ce contexte de la proposition contenue dans le rapport des cinq présidents; souligne l'importance d'une réglementation judicieuse des entreprises en vue du succès d ...[+++]


Wij stellen derhalve voor om ook in België, in navolging van onze buurlanden Frankrijk en Nederland, inspuitingen met hyarulonzuur met het oog op het semi-permanent vergroten van de borsten te verbieden omdat dit onze inspanningen met betrekking tot de screening van borstkanker teniet doet.

L'auteure propose dès lors que la Belgique interdise également, à l'instar de ses voisins français et néerlandais, les injections à base d'acide hyaluronique en vue de l'augmentation mammaire semi-permanente parce qu'elles réduisent à néant les efforts consentis en matière de dépistage du cancer du sein.


Wij stellen derhalve voor om ook in België, in navolging van onze buurlanden Frankrijk en Nederland, inspuitingen met hyarulonzuur met het oog op het semi-permanent vergroten van de borsten te verbieden omdat dit onze inspanningen met betrekking tot de screening van borstkanker teniet doet.

L'auteure propose dès lors que la Belgique interdise également, à l'instar de ses voisins français et néerlandais, les injections à base d'acide hyaluronique en vue de l'augmentation mammaire semi-permanente parce qu'elles réduisent à néant les efforts consentis en matière de dépistage du cancer du sein.


19. wijst erop dat vooral publieke en private financiering van groot belang is voor het moderniseren van de hogeronderwijsstelsels; benadrukt dat investeren in hoger onderwijs in Europa cruciaal is om de huidige economische crisis het hoofd te kunnen bieden; doet een beroep op de lidstaten en de instellingen voor hoger onderwijs om beurzen- en financieringsprogramma's voor deze instellingen uit te breiden en innovatieve financieringsmethoden te ontwikkelen die kunnen bijdragen aan een efficiëntere werking van de instellingen voor hoger onderwijs en overheidsfinanciering kunnen aanvullen zonder de druk op de huishoudens te ...[+++]

19. souligne que les financements privés, mais surtout publics, revêtent une importance cruciale pour la modernisation des systèmes d'enseignement supérieur; indique qu'il est crucial d'investir dans l'enseignement supérieur en Europe pour surmonter l'actuelle crise économique; demande aux États membres et aux établissements d'enseignement supérieur d'étendre les bourses et programmes de financement à ces institutions et d'élaborer des mécanismes de financement innovants qui pourront contribuer à un meilleur fonctionnement des établissements d'enseignement supérieur, de compléter le financement public sans accroître la pression sur les ...[+++]


55. is van mening dat, ongeacht de uiteindelijke status van Kosovo - vergaande autonomie of onafhankelijkheid - de autoriteiten van Kosovo hun inspanningen voor een tolerante samenleving met wederzijds respect tussen alle etnische groeperingen overeenkomstig de Europese normen moeten versterken en vergroten; doet derhalve een beroep op de autoriteiten van Kosovo om concreet vast te houden aan de beginselen van een multi-etnische, multiculturele en multireligieuze samenleving en actief samen te werken met de UNMIK, zodat de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, met name minderheden, verbeter ...[+++]

55. considère que, indépendamment de la forme du statut définitif - large autonomie ou indépendance -, les autorités du Kosovo doivent intensifier leurs efforts vers une société tolérante dans le respect mutuel de tous les groupes ethniques, conformément aux normes européennes; invite par conséquent les autorités du Kosovo à s'attacher concrètement aux principes d'une société multiethnique, multiculturelle et multireligieuse et à coopérer activement avec l'UNMIK de façon à améliorer les possibilités de retour des réfugiés et des personnes déplacées, en particulier des minorités;


15. is verheugd over de beslissing om de exportvergoedingen voor de uitvoer van levend slachtvee af te schaffen, maar merkt op dat de handel in levend vee met ernstige welzijnskwesties gepaard zou kunnen gaan en de kans op ziekte doet toenemen als de vervoerders niet de nodige kwalificaties hebben; dringt er derhalve bij de Commissie op aan opleidingssystemen voor operatoren op te zetten en voorstellen in te dienen om hun kennis uit te breiden, hun bewustzijn over welzijnskwesties te vergroten ...[+++]

15. se félicite de la décision de supprimer les restitutions à l'exportation de bétail vivant destiné à l'abattage, mais observe que la poursuite du commerce d'animaux vivants peut poser des problèmes quant au bien-être de ces derniers, et accroît les risques de maladie si les transporteurs ne sont pas suffisamment qualifiés; par conséquent, invite la Commission à instaurer des systèmes de formation pour les opérateurs et à présenter des propositions visant à améliorer leurs connaissances, accroître leur sensibilité aux questions de bien-être et faciliter la mise en œuvre de la réglementation en vigueur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergroten doet derhalve' ->

Date index: 2021-09-27
w