Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Omstandigheid die de kans op ziekte vergroot
Precordiaal wrijfgeruis
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Risicofactor

Traduction de «vergroot de gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


risicofactor | omstandigheid die de kans op ziekte vergroot

risque (facteur de -) | facteur de risque


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis

Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is jammer, want daardoor vergroot de gerechtelijke achterstand nog en loopt de overheid aanzienlijke inkomsten mis.

Cette situation est regrettable puisqu'elle accentue l'arriéré judiciaire et prive l'État de revenus conséquents.


Elke afwezigheid van een magistraat vergroot de gerechtelijke achterstand, vooral omdat een alleenzittend rechter die een dossier behandeld heeft, zijn vonnis niet door een collega mag laten voorlezen.

Avec chaque absence d'un magistrat la Justice prend un retard considérable, d’autant plus qu’un juge unique qui a étudié un dossier ne peut faire lire son jugement par un collègue.


De afstand tussen de burger en de politiefunctionaris wordt er door vergroot, het vertrouwen van de burger in het gerechtelijk apparaat wordt er door aangetast en bijgevolg wordt de wil tot samenwerking van de burger met de politiediensten gehypothekeerd.

Le fossé se creuse entre le citoyen et le fonctionnaire de police, la confiance du citoyen dans l'appareil judiciaire s'érode et, par conséquent, la volonté de collaboration du citoyen avec les services de police se désagrège.


Tegelijkertijd wordt de onafhankelijkheid van de onderzoeksrechter tegenover het parket vergroot doordat hem zijn hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie wordt ontnomen zonder dat dit gevolgen heeft voor zijn onderzoeksopdracht.

Parallèlement, l'indépendance du juge d'instruction se trouve augmentée par rapport au parquet du fait qu'il se voit retirer sa qualité d'officier de police judiciaire sans que cela n'affecte toutefois sa mission d'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de ononderbroken toepassing — sinds 1963 — van de noodwet gebruikt is om alle vormen van oppositie en afwijkende meningen in het land de kop in te drukken, en de macht van de veiligheidsdiensten heeft vergroot; overwegende dat de noodwet die burgers in de praktijk belemmert bij de uitoefening van hun burgerlijke en politieke rechten en de Syrische autoriteiten een permanente controle over het gerechtelijk apparaat geeft, een schending vormt van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (I ...[+++]

H. considérant que l'application ininterrompue — depuis 1963 — de la loi d'urgence est utilisée pour réprimer toute forme d'opposition ou d'opinion dissidente à l'intérieur du pays et qu'elle a renforcé le pouvoir des services de sécurité; considérant que, dès lors qu'elle empêche en pratique les citoyens d'exercer leurs droits civils et politiques et qu'elle maintient ainsi le pouvoir judiciaire sous le contrôle permanent des autorités syriennes, la loi d'urgence enfreint le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), auquel la Syrie est partie;


De rechtsgang versnellen – het e-CODEX project maakt juridische diensten over de grenzen heen toegankelijker voor burgers en bedrijven in Europa en vergroot de interoperabiliteit tussen gerechtelijke autoriteiten binnen de EU (video).

Pour une justice plus rapide: le projet e-CODEX améliore l'accès des citoyens et des entreprises aux services juridiques en Europe, ainsi que l'interopérabilité entre les autorités judiciaires au sein de l'UE (vidéo).


B. overwegende dat voor de uitvoering van maatregelen op het vlak van vrouwenrechten en gendergelijkheid het bewustzijn bij de bevolking over deze rechten moet worden vergroot, er op gerechtelijke en niet-gerechtelijke wijze een beroep moet kunnen worden gedaan op deze rechten, en overheids- en onafhankelijke instellingen dit uitvoeringsproces moeten initiëren, volbrengen en controleren;

B. considérant que la mise en œuvre des droits des femmes et des mesures visant à promouvoir l'égalité des genres nécessite une plus grande sensibilisation de la population à ces droits, des moyens judiciaires et non judiciaires de faire valoir ces droits, ainsi que des institutions gouvernementales et indépendantes chargées d'entamer, d'exécuter et de contrôler ce processus de mise en œuvre;


16. wijst er nogmaals op dat goed bestuur en hoogwaardige instellingen de belangrijkste aanjagers zijn van economische voorspoed; dringt er bij de Commissie op aan de belastingautoriteiten, de gerechtelijke macht en de organen voor corruptiebestrijding in ontwikkelingslanden te steunen bij de opbouw van progressieve en duurzame belastingstelsels die uiteindelijk een „bestuursdividend” zullen opleveren via een vergroting van de legitimiteit en de verantwoordingsplicht, en de beginselen van goed bestuur op fiscaal gebied op doeltreffende wijze te integreren in de programmering, uitvoering en controle van strategiedocumenten voor landen en ...[+++]

16. réaffirme que la bonne gouvernance et la qualité des institutions sont les principaux moteurs de la prospérité économique; prie instamment la Commission, par conséquent, d'aider les autorités fiscales, l'appareil judiciaire et les organismes anticorruption des pays en développement dans leurs efforts de mise en place d'un régime fiscal viable, fondé sur la progressivité de l'impôt et apte à générer un «dividende de gouvernance», car il serait de ce fait plus légitime et plus équitable; exhorte également la Commission à intégrer efficacement les principes de bonne gouvernance en matière fiscale dans la programmation, la mise en œuvre et le suivi des documents de stratégie par pays et par région; demande instamment aux États membres de ...[+++]


16. wijst er nogmaals op dat goed bestuur en hoogwaardige instellingen de belangrijkste aanjagers zijn van economische voorspoed; dringt er bij de Commissie op aan de belastingautoriteiten, de gerechtelijke macht en de organen voor corruptiebestrijding in ontwikkelingslanden te steunen bij de opbouw van progressieve en duurzame belastingstelsels die uiteindelijk een "bestuursdividend" zullen opleveren via een vergroting van de legitimiteit en de verantwoordingsplicht, en de beginselen van goed bestuur op fiscaal gebied op doeltreffende wijze te integreren in de programmering, uitvoering en controle van strategiedocumenten voor landen en ...[+++]

16. réaffirme que la bonne gouvernance et la qualité des institutions sont les principaux moteurs de la prospérité économique; prie instamment la Commission, par conséquent, d'aider les autorités fiscales, l'appareil judiciaire et les organismes anticorruption des pays en développement dans leurs efforts de mise en place d'un régime fiscal viable, fondé sur la progressivité de l'impôt et apte à générer un "dividende de gouvernance", car il serait de ce fait plus légitime et plus équitable; exhorte également la Commission à intégrer efficacement les principes de bonne gouvernance en matière fiscale dans la programmation, la mise en œuvre et le suivi des documents de stratégie par pays et par région; demande instamment aux États membres de ...[+++]


Wanneer het echter over bedragen gaat die hoger zijn, dan dient er steeds contact opgenomen te worden met het vredegerecht (cf. artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek), waardoor ongetwijfeld de gerechtelijke achterstand aldaar enkel en alleen maar kan vergroot worden.

Lorsqu'il s'agit toutefois de montants supérieurs, il faut toujours s'adresser à la justice de paix (cf. article 600 du Code judiciaire) ce qui ne fait qu'augmenter l'arrière judiciaire à ce niveau.


w