Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoedingen werden gegevens " (Nederlands → Frans) :

In ruil voor deze vergoedingen werden gegevens gevraagd betreffende volgende projecten en/of onderzoeken:

En contrepartie de ces paiements, des données concernant les projets et/ou études suivants ont été demandées :


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Se ...[+++]


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de hypotheekbewaarders; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 novemb ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des hypothèques ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques ; Vu l'avis ...[+++]


2. Een extrapolatie gebaseerd op Zweedse gegevens en op de vergoedingen die door de arbeidsongevallenverzekering werden uitgekeerd

2. D'une extrapolation basée sur des données suédoises et sur les indemnités versées par l'assurance accidents de travail


2. Een extrapolatie gebaseerd op Zweedse gegevens en op de vergoedingen die door de arbeidsongevallenverzekering werden uitgekeerd

2. D'une extrapolation basée sur des données suédoises et sur les indemnités versées par l'assurance accidents de travail


De vergoedingen, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, worden toegekend ongeacht het tijdstip waarop de gegevens werden meegedeeld, op voorwaarde dat de belasting voor het jaar waarop de gegevens betrekking hebben, tijdig kon worden opgenomen in het kohier.

L'indemnité des frais est calculée sur les redevances perçues. Les indemnités, citées dans l'alinéa premier, 1° et 2°, sont attribuées quelque soit le moment auquel les données sont communiquées, à condition que la taxe de l'année à laquelle les données ont trait, a pu être enrôlée en temps voulu.


1. a) Hoeveel bedraagt het totaal van de vergoedingen die werden uitgekeerd in 2009-2008 en in 2007, verdeeld over de Gewesten en Gemeenschappen? b) Zijn er eventueel ook reeds gegevens van 2010 beschikbaar?

1. a) À combien s'élève le total des indemnités qui ont été octroyées en 2009-2008 ainsi qu'en 2007, réparties entre les Régions et les Communautés? b) Ces informations sont-elles, le cas échéant, déjà disponibles pour 2010?


Met betrekking tot de vertrouwelijke en strategische aangelegenheden, vermeld in artikel 3.1.11, worden in het verslag gegevens aangereikt over de wijze waarop derden bij de besluitvorming en de uitvoering van de beslissingen van de netbeheerder betrokken werden, wie die derden zijn, welke de aard en de omvang was van de aan hen toevertrouwde opdrachten en welke vergoedingen daarvoor werden betaald.

Quant aux matières confidentielles et stratégiques visées à l'article 3.1.11, le rapport traite des modalités d'implication de tiers à la prise de décision et l'exécution des décisions du gestionnaire du réseau, de l'identité de ces tiers, de la nature et de l'ampleur des missions qui leur sont confiées et des indemnités payées en la matière.


Met betrekking tot de in artikel 12 bedoelde vertrouwelijke en strategische aangelegenheden worden in het verslag gegevens aangereikt over de wijze waarop derden bij de besluitvorming en de uitvoering van de beslissingen van de netbeheerder betrokken werden, wie deze derden zijn, welke de aard en de omvang was van de hen toevertrouwde opdrachten en welke vergoedingen daarvoor werden betaald.

Quant aux renseignements stratégiques et confidentiels, visés à l'article 12, le rapport traite des modalités d'implication de tiers à la prise de décision et l'exécution des décisions du gestionnaire du réseau, de l'identité de ces tiers, de la nature et de l'ampleur des missions qui leur sont confiées et des indemnités payées en la matière.


Het arrest 132/88 van 9 december 1998 van het Arbitragehof inzake " vergoedingen wegens blijvende arbeidsongeschiktheid ingevolge arbeidsongeval of beroepsziekte" heeft aanleiding gegeven tot 75.000 bezwaarschriften die niet in onze statistieken werden opgenomen.

L'arrêt 132/88 du 9 décembre 1998 de la Cour d'Arbitrage relatif aux « indemnités de réparation d'une incapacité permanente de travail à la suite d'un accident de travail ou d'une maladie professionnelle » a généré environ 75.000 réclamations qui n'ont pas été reprises dans nos statistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen werden gegevens' ->

Date index: 2022-12-06
w