Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
Reizigers laten instappen
Rekening van de vergoedingen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

Traduction de «vergoedingen te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

percevoir la rétribution du service de vestiaire


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen

action en répétition d'indemnités indues


rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen

action en paiement des indemnités


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 14. Het komt erop aan om de zone toe te laten, in het kader van de arbeidsongevallen, om de periodes van VTO (volledige tijdelijke ongeschiktheid) te vergoeden aan een percentage dat hoger is dan 90 % van de basisvergoeding (de basisvergoeding is gelijk aan de wedde, premies en vergoedingen die verschuldigd zijn voor de 365 dagen die voorafgaan aan het ongeval, met een plafond van 40 927,18 € in 2015).

Article 14. Il s'agit de permettre à la zone d'indemniser, dans le cadre des accidents du travail, les périodes d'ITT (incapacité temporaire totale) à un taux supérieur à 90 % de la rémunération de base (la rémunération de base est égale aux traitement, primes et allocations dûs pour les 365 jours qui précèdent l'accident avec un plafond de 40 927,18 € en 2015).


In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en c ...[+++]

Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; recevoir toutes indemnités; o passer tous marchés et contrats pour l'entretien du logement/de l'immeuble, son éclairage, l'abonnement aux eaux, au gaz et à l'électricité, et pour tous autres objets; renouvele ...[+++]


Overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 houdende de tenlasteneming en de betaling van de kosten, vergoedingen en de renten inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten overkomen aan personeelsleden van de geïntegreerde politie kan de gemeente- of de politieraad zich laten herverzekeren voor de kosten die voortvloeien uit een arbeidsongeval.

Conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 26 août 2003 relatif à la prise en charge et au paiement des frais, des indemnités et des rentes en matière d'accidents du travail et de maladies professionnelles survenus aux membres du personnel de la police intégrée, le conseil communal ou de police peut se réassurer pour les frais qui découlent d'un accident de travail.


We moeten vandaag echter vaststellen dat de banken meer van zich laten spreken door de buitenmaatse vergoedingen die aan de managers worden toegekend dan door de toegestane kredieten die de economie een nieuw elan zouden moeten geven.

Aujourd’hui, force est de constater que les banques font toujours autant parler d’elles pour les rémunérations disproportionnées accordées à leurs managers plutôt que pour les crédits consentis censés relancer l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ziet de minister een mogelijkheid om de uitbetaling van de vergoedingen eenvoudiger te laten verlopen, bijvoorbeeld door de onmiddellijke uitbetaling van het geldende tarief door de politiebeambte en het ter plaatse uitschrijven van een attest voor verstrekte hulp door de huisarts?

Entrevoit-elle une possibilité de faciliter le paiement des rémunérations, par exemple, en permettant au policier de payer immédiatement le tarif en vigueur et d'établir sur place une attestation de l'aide apportée par le médecin ?


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om deze vergoedingen en renten systematisch te laten terugvorderen ?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour réclamer systématiquement ces indemnités et ces rentes?


Nochtans laten regularisaties (op initiatief SSGPI) en door de zone gevraagde rechtzettingen (bijvoorbeeld in verband met vergoedingen en toelagen) nog steeds lang op zich wachten.

Toutefois, les régularisations (à l’initiative du SSGPI) et les rectifications demandées par la zone (par exemple en ce qui concerne les indemnités et les primes) se font toujours attendre.


Nochtans laten regularisaties (op initiatief SSGPI) en door de zone gevraagde rechtzettingen (bijvoorbeeld in verband met vergoedingen en toelagen) nog steeds lang op zich wachten.

Toutefois, les régularisations (à l’initiative du SSGPI) et les rectifications demandées par la zone (par exemple en ce qui concerne les indemnités et les primes) se font toujours attendre.


5. De bij deze verordening vastgestelde vergoedingen laten de bij Verordening (EG) nr. 297/95 vastgestelde vergoedingen onverlet.

5. Les redevances prévues par le présent règlement s’appliquent sans préjudice des redevances fixées par le règlement (CE) no 297/95.


4. Eventueel overeenkomstig lid 2 in rekening gebrachte vergoedingen laten de eventueel door lidstaten aangerekende vergoedingen voor verkrijging van akten en gegevens als bedoeld in artikel 3 quater, lid 1, onverlet.

4. Les frais imposés conformément au paragraphe 2 le sont sans préjudice des frais éventuels facturés par les États membres pour l'obtention des actes et indications visés à l'article 3 quater, paragraphe 1.


w