Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoedingen moeten uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

De vergoedingen moeten uitsluitend in euro worden vastgesteld.

Les redevances et droits sont perçus en euros uniquement.


In het regelgevingskader wordt bepaald dat vergoedingen in verband met het beheer van de vergunningssystemen en het verlenen van gebruiksrechten moeten beantwoorden aan de criteria van transparantie en proportionaliteit, objectief gerechtvaardigd moeten zijn en uitsluitend betrekking mogen hebben op de werkelijke beheerskosten.

Le cadre réglementaire prévoit que les taxes liées à la gestion des systèmes d'autorisation et à l'octroi des droits d'utilisation doivent être transparentes, proportionnées et objectivement justifiées et couvrir exclusivement les coûts administratifs réellement exposés.


Wanneer bij toepassing van vergelijkende selectieprocedures vergoedingen voor het gebruik van uitsluitend of gedeeltelijk bestaan uit een eenmalig bedrag, dan moeten er passende betalingsregelingen worden aangeboden om ervoor te zorgen dat dergelijke vergoedingen in de praktijk niet leiden tot selectie op grond van criteria die niets te maken hebben met de doelstelling een optimaal gebruik van radiofrequenties te maken.

Lorsque, dans le cas de procédures de sélection comparatives, les redevances relatives aux droits d'utilisation des radiofréquences, pour la totalité ou en partie, en un montant unique, les modalités de paiement appropriées doivent être offertes afin de garantir que ces redevances n'aboutissent pas, dans la pratique, à une sélection opérée sur la base de critères sans lien avec l'objectif d'une utilisation optimale des radiofréquences.


Bovendien leidt dat mechanisme tot een verschijnsel van dubbele indexering, vermits het bedrag van de vergoeding voor hulp van een derde persoon wordt gevoegd bij het bedrag van de vergoeding wegens blijvende arbeidsongeschiktheid, en vermits die bedragen op hun beurt gekoppeld worden aan de spilindex op de datum van het ongeval, en geïndexeerd overeenkomstig artikel 27bis van de arbeidsongevallenwet.Nu bepaalt artikel 39, vijfde lid, van die wet, hoewel het niet uitdrukkelijk de vergoeding voor hulp van een derde persoon beoogt, dat de loonbedragen die in aanmerking moeten worden genomen voor de vaststelling van de ...[+++]

En outre, ce mécanisme conduit à un phénomène de double indexation, puisque le montant de l'allocation pour aide d'un tiers est ajouté au montant de l'allocation pour invalidité permanente, et que ces montants sont à leur tour rattachés à l'indice pivot à la date de l'accident, et indexés conformément à l'article 27bis de la loi sur les accidents du travail. Or, l'article 39, alinéa 5, de cette loi, bien qu'il ne vise pas explicitement l'allocation pour l'aide d'un tiers, précise que les montants des rémunérations à prendre en considération pour la fixation des indemnités et rentes sont exclusivement ceux d'application à la date de l'acc ...[+++]


1. Vermits voornoemde afspraken naar verluidt voortaan uitsluitend centraal mogen of moeten worden beslist, rijst meteen de vraag, mede in het kader van de herstructurering van het ministerie van Financiën, tot welke bevoegde belastingambtenaren de belastingplichtigen, al dan niet vertegenwoordigd door hun lasthebbers, zich respectievelijk schriftelijk kunnen wenden tot het bekomen van voorafgaande akkoorden met betrekking tot: a) afschrijvingspercentages; b) forfaitaire en andere terugbetaling van kosten eigen aan de werkgever, al dan niet hoger dan 5 000 frank per maand (zie artikel 57, 3°, WIB 92); c) de aftrek van sommige werkelijk ...[+++]

1. Étant donné que les accords en question devraient dorénavant faire l'objet d'une décision prise exclusivement au niveau des services centraux, la question se pose de savoir - compte tenu notamment de la restructuration du ministère des Finances - à quels fonctionnaires des contributions les contribuables, éventuellement représentés par leurs mandataires, peuvent s'adresser par écrit pour obtenir la conclusion d'accords préalables concernant: a) les taux d'amortissement; b) le remboursement forfaitaire ou autre des frais propres à l'employeur, limité ou non à 5 000 francs par mois (voir article 57, 3°, du CIR 92); c) la déduction de certains frais professionnels réels (voir article 49 du CIR 92); d) l'imposition de pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen moeten uitsluitend' ->

Date index: 2023-01-07
w