Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen
Op ethische gronden mogen
Rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen
Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden
Regeling kosten en vergoedingen van de leden
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
Vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «vergoedingen die mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

percevoir la rétribution du service de vestiaire


Regeling inzake uitgaven en vergoedingen van de leden | Regeling kosten en vergoedingen van de leden

Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


rechtsvordering tot betaling van de vergoedingen

action en paiement des indemnités


rechtsvordering tot terugvordering van onverschuldigde vergoedingen

action en répétition d'indemnités indues


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles


betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen

calculer des montants à verser pour la fourniture de services publics de distribution


vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

percevoir la rétribution due pour l’utilisation des toilettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(61) Om de doeltreffendheid, de doelmatigheid en de transparantie van het biologische productiesysteem en het desbetreffende etiketteringssysteem te waarborgen, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot boekhoudingsvoorschriften voor marktdeelnemers of groepen marktdeelnemers, voorschriften inzake de bekendmaking van de lijst van marktdeelnemers, en de voorschriften en procedures voor enerzijds de bekendmaking van de vergoedingen die mogen worden geïnd in verband met de controles op de naleving van de biologische productievoorschriften, en anderzijds het toezicht van de bevoegde autoriteiten ...[+++]

(61) Afin de garantir l'efficacité, l'efficience et la transparence de la production biologique et du système d'étiquetage, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les exigences en matière de tenue de registres à respecter par les opérateurs ou groupes d'opérateurs, les exigences en matière de publication de la liste des opérateurs, les exigences et procédures à respecter pour la publication des redevances pouvant être perçues pour l'exécution des contrôles de conformité aux règles de la production biologique et pour la supervision, par les autorités compétentes, de l'application de ...[+++]


Het is pas wanneer die voorwaarden niet vervuld zijn dat die vergoedingen belast mogen worden overeenkomstig artikel 12.

Ce n'est que lorsque ces conditions ne sont pas remplies que ces rémunérations sont imposables conformément à l'article 12.


Het is pas wanneer die voorwaarden niet vervuld zijn dat die vergoedingen belast mogen worden overeenkomstig artikel 12.

Ce n'est que lorsque ces conditions ne sont pas remplies que ces rémunérations sont imposables conformément à l'article 12.


Wanneer de persoon die de vergoedingen voor het geven van leiding ontvangt — zelfs al is hij inwoner van de andere Staat — over een vaste inrichting of over een vaste basis beschikt in de Staat waaruit die vergoedingen voor het geven van leiding afkomstig zijn, en de verbintenis uit hoofde waarvan de vergoedingen betaald worden wezenlijk verbonden is met die vaste inrichting of die vaste basis, mogen die vergoedingen in die Staat worden belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 (belasting van de vergoedingen op netto-basis) of ...[+++]

Si la personne qui reçoit les rémunérations de services de direction, bien que résidente de l'autre État, dispose d'un établissement stable ou d'une base fixe dans l'État d'où proviennent ces rémunérations de services de direction et que le contrat qui donne lieu au paiement des rémunérations se rattache à l'activité de l'établissement stable ou de la base fixe, ces rémunérations peuvent être imposées dans cet État conformément aux dispositions de l'article 7 (imposition des rémunérations sur une base nette) ou de l'article 14 (imposition des rémunérations sur une base brute si la législation interne de l'État concerné le prévoit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de persoon die de vergoedingen voor het geven van leiding ontvangt — zelfs al is hij inwoner van de andere Staat — over een vaste inrichting of over een vaste basis beschikt in de Staat waaruit die vergoedingen voor het geven van leiding afkomstig zijn, en de verbintenis uit hoofde waarvan de vergoedingen betaald worden wezenlijk verbonden is met die vaste inrichting of die vaste basis, mogen die vergoedingen in die Staat worden belast overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 (belasting van de vergoedingen op netto-basis) of ...[+++]

Si la personne qui reçoit les rémunérations de services de direction, bien que résidente de l'autre État, dispose d'un établissement stable ou d'une base fixe dans l'État d'où proviennent ces rémunérations de services de direction et que le contrat qui donne lieu au paiement des rémunérations se rattache à l'activité de l'établissement stable ou de la base fixe, ces rémunérations peuvent être imposées dans cet État conformément aux dispositions de l'article 7 (imposition des rémunérations sur une base nette) ou de l'article 14 (imposition des rémunérations sur une base brute si la législation interne de l'État concerné le prévoit).


2. Deze royalty's en vergoedingen voor technische bijstand mogen echter ook in de overeenkomstsluitende Staat waaruit zij afkomstig zijn overeenkomstig de wetgeving van die Staat worden belast, maar indien de uiteindelijk gerechtigde tot de royalty's of vergoedingen voor technische bijstand een inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat, mag de aldus geheven belasting niet hoger zijn dan 20 pct. van het brutobedrag van de royalty's of vergoedingen voor technische ...[+++]

2. Toutefois, ces redevances et rémunérations d'assistance technique sont aussi imposables dans l'État contractant d'où elles proviennent et selon la législation de cet État, mais si le bénéficiaire effectif des redevances ou rémunérations d'assistance technique est un résident de l'autre État contractant, l'impôt ainsi établi ne peut excéder 20 pour cent du montant brut des redevances ou rémunérations d'assistance technique.


De Commissie stelt echter bepalingen vast waarin staat onder welke omstandigheden middelgrote en kleine bedrijven lagere vergoedingen mogen betalen, betaling van vergoedingen mogen uitstellen of administratieve bijstand kunnen krijgen.

Toutefois, la Commission arrête des dispositions pour définir les circonstances dans lesquelles les petites et moyennes entreprises bénéficient d'une réduction de la redevance, d'un report du paiement de la redevance ou d'une aide administrative.


In deze verordening zijn de omstandigheden vastgesteld waaronder micro-, kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s), in afwijking van de toepasselijke bepalingen van Verordening (EG) nr. 297/95, lagere vergoedingen mogen betalen, de betaling van vergoedingen mogen uitstellen of administratieve bijstand kunnen verkrijgen wanneer zij ingevolge Verordening (EG) nr. 726/2004 bij het Europees Geneesmiddelenbureau, hierna „Bureau” genoemd, een aanvraag indienen.

Le présent règlement établit les circonstances dans lesquelles, par dérogation aux dispositions pertinentes du règlement (CE) no 297/95, les micro, petites et moyennes entreprises (PME) peuvent bénéficier d'une réduction de la redevance, d'un report du paiement de la redevance ou d'une aide administrative lorsqu'elles soumettent une demande au titre du règlement (CE) no 726/2004 à l'Agence européenne des médicaments (ci-après dénommée «l'Agence»).


2. Er dienen echter volgens de procedure bedoeld in artikel 87, lid 2, bepalingen te worden vastgesteld waarin staat onder welke omstandigheden middelgrote en kleine bedrijven lagere vergoedingen mogen betalen, betaling van vergoedingen mogen uitstellen of administratieve bijstand kunnen krijgen.

2. Toutefois, des dispositions sont arrêtées, conformément à la procédure visée à l'article 87, paragraphe 2, pour définir les circonstances dans lesquelles les petites et moyennes entreprises bénéficient d'une réduction de la redevance, d'un report du paiement de la redevance ou d'une aide administrative.


2. De Commissie stelt echter bepalingen vast waarin staat onder welke omstandigheden middelgrote en kleine bedrijven lagere vergoedingen mogen betalen, betaling van vergoedingen mogen uitstellen of administratieve bijstand kunnen krijgen.

2. Toutefois, la Commission arrête des dispositions pour définir les circonstances dans lesquelles les petites et moyennes entreprises bénéficient d'une réduction de la redevance, d'un report du paiement de la redevance ou d'une aide administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen die mogen' ->

Date index: 2025-08-22
w