Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Per lijn verstuurd
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "vergoeding wordt verstuurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]


(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation








prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De factuur die naar de afnemer wordt verstuurd, vermeldt de precieze vergoeding die de afnemer verschuldigd is en geldt als verzoek tot betaling van de verschuldigde heffing.

La facture qui est envoyée au preneur mentionne l'indemnité précise que doit payer le preneur et vaut comme demande de paiement du prélèvement dû.


Een lid vraagt of dit impliceert dat dezelfde vergoeding wordt voorzien voor de rechters en de raadsheren die door de eerste voorzitters naar andere rechtbanken en naar andere Hoven worden verstuurd.

Un commissaire demande si cela implique que la même indemnité est prévue pour les juges et les conseillers que les premiers présidents envoient dans d'autres tribunaux et d'autres cours.


Tussen de datum waarop het formulier tot aanvraag van een vergoeding, zoals bedoeld in § 1, wordt verstuurd en de datum van sluiting, moet een termijn liggen van minstens zeven kalenderdagen.

Entre la date d’envoi du formulaire de demande d’indemnisation visé au § 1 et la date de fermeture, doit s’écouler un délai d’au moins sept jours civils.


a) De Bank van De Post heeft in juni 2003 een gepersonaliseerde brief verstuurd naar al haar cliënten-titularis van een Postchequerekening om hen te informeren dat vanaf 1 augustus 2003 een jaarlijkse vergoeding zou aangerekend worden voor het beheer van hun zichtrekening.

a) En juin 2003, la Banque de La Poste a adressé une lettre personnalisée à tous ses clients titulaires de compte Postcheque pour les informer qu'une redevance annuelle leur sera demandée pour la gestion de leur compte à vue à partir du 1 août 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betaling van de vergoeding vastgesteld in artikel 13 is niettemin verschuldigd voor de conform dit artikel ingediende aanvragen wanneer zij verstuurd worden binnen een periode van minder dan één maand volgend op een gelijkaardige aanvraag.

Le paiement de la rémunération visée à l'article 13 est toutefois dû pour les demandes introduites conformément à l'article présent, lorsqu'elles sont envoyées dans un délai inférieur à un mois suivant une demande analogue.


Dit verzoek had betrekking op een aan een afnemer betaalde vergoeding in verband met een verkooptransactie voor het onderzoektijdvak, die was behandeld als korting op de waarde van deze drie facturen die tijdens het onderzoektijdvak waren verstuurd, waardoor de waarde van deze facturen kunstmatig werd verlaagd.

Cette demande renvoyait à l'indemnisation versée à un acheteur dans le cadre de ventes réalisées avant la période d'enquête, qui a été traitée comme une remise sur le montant de ces trois factures établies durant la période d'enquête, ce qui s'est traduit par une baisse artificielle des factures en question.


Art. 16. Een zorgkas ontvangt een vergoeding van 5 euro per lid aan wie een aangetekende brief, als vermeld in artikel 15, werd verstuurd.

Art. 16. Une caisse d'assurance soins perçoit une indemnité de 5 euros par membre auquel une lettre recommandée, telle que visée à l'article 15, a été envoyée.


Tussen de datum waarop het formulier tot aanvraag van een vergoeding, zoals bedoeld in § 1, wordt verstuurd en de datum van sluiting, moet een termijn liggen van minstens zeven kalenderdagen.

Entre la date d'envoi du formulaire de demande d'indemnisation visé au § 1 et la date de fermeture, doit s'écouler un délai d'au moins sept jours civils.


De factuur die naar de afnemer wordt verstuurd, vermeldt de precieze vergoeding die de afnemer verschuldigd is en geldt als verzoek tot betaling van de verschuldigde heffing.

La facture qui est envoyée au preneur mentionne l'indemnité précise que doit payer le preneur et vaut comme demande de paiement du prélèvement dû.


1. Over het algemeen moet de correspondentie die op vraag van de afzender volgens de regeling van de uitgestelde vergoeding wordt verstuurd, ambtshalve worden aangetekend (RP) en worden afgegeven met een vordering in twee exemplaren.

1. En règle générale, les correspondances expédiées sous le régime de la rétribution différée qui, à la demande de l'expéditeur, doivent être soumises à la formalité de la recommandation d'office (RP) doivent être déposées avec un réquisitoire dressé en double exemplaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding wordt verstuurd' ->

Date index: 2022-04-24
w