Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Indemniteit
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Schadeloosstelling
Vergoeding
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «vergoeding wordt erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ...[+++]


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur




door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanvullende werkloosheidsuitkering voor erkende vissers kan niet gecumuleerd worden met de vergoeding voor erkende vissers die op de wachtlijst staan ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid (collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2012, nr. 112442/CO/143).

Les allocations de chômage complémentaires pour pêcheurs agréés ne peuvent être cumulées avec l'indemnité dont bénéficient les pêcheurs agréés figurant sur une liste d'attente en raison d'une capacité de travail réduite (convention collective de travail du 6 septembre 2012, n° 112442/CO/143).


Er wordt voorzien in de betaling van een inschrijvingsrecht zoals reeds voorzien is voor handels- of ambachtsondernemingen in artikel 2, §§ 1 en 2, van het Koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank der Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding van erkende ondernemingsloketten.

Il est prévu le paiement d'un droit d'inscription, comme déjà prévu pour les entreprises commerciales ou artisanales, à l'article 2, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés.


De aanvullende werkloosheidsuitkering voor erkende vissers kan niet gecumuleerd worden met de vergoeding voor erkende vissers die op de wachtlijst staan ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid (collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2012, nr. 112442/CO/143).

Les allocations de chômage complémentaires pour pêcheurs agréés ne peuvent être cumulées avec l'indemnité dont bénéficient les pêcheurs agréés figurant sur une liste d'attente en raison d'une capacité de travail réduite (convention collective de travail du 6 septembre 2012, n° 112442/CO/143).


De aanvullende werkloosheidsuitkering voor erkende vissers kan niet gecumuleerd worden met de vergoeding voor erkende vissers die op de wachtlijst staan ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid (collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2012 nr. 112442/CO/143).

Les allocations de chômage complémentaires pour pêcheurs reconnus ne peuvent être cumulées avec l'indemnité dont bénéficient les pêcheurs reconnus figurant sur une liste d'attente en raison d'une capacité de travail réduite (convention collective de travail du 6 septembre 2012 n° 112442/CO/143).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht op vergoeding wordt erkend voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, zowel consumenten, ondernemingen als overheidsinstanties, ongeacht of er een directe contractuele verhouding met de inbreukmakende onderneming bestaat, en ongeacht of er vooraf door een mededingingsautoriteit een inbreuk is vastgesteld.

Le droit à réparation est reconnu à toute personne physique ou morale — consommateurs, entreprises et autorités publiques, sans distinction —, indépendamment de l'existence d'une relation contractuelle directe avec l'entreprise qui a commis l'infraction, et qu'il y ait eu ou non constatation préalable d'une infraction par une autorité de concurrence.


Het recht op vergoeding wordt erkend voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, zowel consumenten, ondernemingen als overheidsinstanties, ongeacht of er een directe contractuele verhouding met de inbreukmakende onderneming bestaat, en ongeacht of er vooraf door een mededingingsautoriteit een inbreuk is vastgesteld.

Le droit à réparation est reconnu à toute personne physique ou morale — consommateurs, entreprises et autorités publiques, sans distinction —, indépendamment de l'existence d'une relation contractuelle directe avec l'entreprise qui a commis l'infraction, et qu'il y ait eu ou non constatation préalable d'une infraction par une autorité de concurrence.


Art. 5. De aanvullende werkloosheidsuitkering voor erkende vissers kan niet gecumuleerd worden met de vergoeding voor erkende vissers die op de wachtlijst staan ingevolge verminderde arbeidsgeschiktheid (collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2012).

Art. 5. L'allocation de chômage complémentaire pour les pêcheurs reconnus ne peut être cumulée avec l'indemnité dont bénéficient les pêcheurs reconnus qui figurent sur la liste d'attente en raison d'une capacité de travail réduite (convention collective de travail du 6 septembre 2012).


Krachtens artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2509/2000 van de Commissie van 15 november 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad wat betreft de toekenning van de financiële vergoeding voor het uit de markt nemen van bepaalde visserijproducten (3) gelden bijzondere bepalingen die inhouden dat, als een producentenorganisatie of een van haar leden haar of zijn producten te koop aanbiedt in een andere lidstaat dan die waar de organisatie is erkend, de met de uitkering van de financië ...[+++]

L’article 7 du règlement (CE) no 2509/2000 de la Commission du 15 novembre 2000 établissant les modalités d’application du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil relatives à l’octroi de la compensation financière pour les retraits de certains produits de la pêche (3) prévoit des modalités particulières selon lesquelles, lorsqu’une organisation de producteurs ou l’un de ses membres met en vente ses produits dans un État membre autre que celui où elle a été reconnue, l’organisme chargé de l’octroi de la compensation financière doit être avisé desdites mises en vente.


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het wezenlijke kenmerk van een vergoeding erin bestaat dat zij een economische tegenprestatie voor de betrokken diensten vormt en heeft aldus erkend dat er geen sprake is van een vergoeding bij activiteiten die door of namens de overheid zonder economische tegenprestatie in het kader van haar taken op sociaal, cultureel, opvoedkundig en justitieel gebied worden verricht, zoals cursussen die ...[+++]

La Cour de justice a estimé que la caractéristique essentielle de la rémunération réside dans le fait que celle-ci constitue la contrepartie économique des services en cause et que cette caractéristique est absente dans le cas des activités qui sont accomplies, sans contrepartie économique, par l'État ou pour le compte de l'État, dans le cadre de ses missions dans les domaines social, culturel, éducatif et judiciaire, tels que les cours dispensés au sein du système d'éducation nationale ou encore la gestion des régimes de sécurité sociale qui n'ont aucune activité de nature économique.


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het wezenlijke kenmerk van een vergoeding erin bestaat dat zij een economische tegenprestatie voor de betrokken diensten vormt en heeft aldus erkend dat er geen sprake is van een vergoeding bij activiteiten die door of namens de overheid zonder economische tegenprestatie in het kader van haar taken op sociaal, cultureel, opvoedkundig en justitieel gebied worden verricht, zoals cursussen die ...[+++]

La Cour de justice a estimé que la caractéristique essentielle de la rémunération réside dans le fait que celle-ci constitue la contrepartie économique des services en cause et que cette caractéristique est absente dans le cas des activités qui sont accomplies, sans contrepartie économique, par l'État ou pour le compte de l'État, dans le cadre de ses missions dans les domaines social, culturel, éducatif et judiciaire, tels que les cours dispensés au sein du système d'éducation nationale ou encore la gestion des régimes de sécurité sociale qui n'ont aucune activité de nature économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding wordt erkend' ->

Date index: 2022-06-03
w