Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vergoeding verschuldigd voor het gebruik

Vertaling van "vergoeding verschuldigd behalve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding verschuldigd voor het gebruik

droit d'utilisation | taxe d'utilisation


vergoeding welke bij faillissement van de werkgever is verschuldigd

indemnité due en cas d'insolvabilité de l'employeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Aan het gemeenschappelijk vermogen is geen vergoeding verschuldigd behalve voor zover de premiebetalingen die ten laste van dat vermogen zijn gedaan, kennelijk de mogelijkheden ervan te boven gaan ».

« Une récompense n'est due au patrimoine commun que dans la mesure où les versements effectués à titre de primes et prélevés sur ce patrimoine sont manifestement exagérés eu égard aux facultés de celui-ci ».


Art. 18. De werkgever is een forfaitaire vergoeding verschuldigd in volgende gevallen : 1. indien hij een syndicale afgevaardigde ontslaat, zonder de in de artikel 17, a) en b) bepaalde procedure na te leven; 2. indien hij een syndicale afgevaardigde ontslaat wegens dringende reden en de dringende ontslagreden ongegrond wordt verklaard door het verzoeningsbureau van het paritair comité, behalve wanneer de werkgever een reïntegratievoorstel aanvaardt dat het verzoeningsbureau opstelt en behalve wanneer de ontslagen afgevaardigde het ...[+++]

Art. 18. Une indemnité forfaitaire est due par l'employeur dans les cas suivants : 1. s'il licencie un délégué syndical sans respecter la procédure prévue à l'article 17, a) et b); 2. s'il a licencié un délégué syndical pour motif grave et que le motif grave de licenciement est déclaré à l'unanimité non fondé par le bureau de conciliation de la commission paritaire, sauf si l'employeur accepte une proposition de réintégration formulée par le bureau de conciliation et sauf si le délégué licencié refuse la proposition de réintégration acceptée par l'employeur; 3. si l'employeur a licencié le délégué pour motif grave et que le tribunal d ...[+++]


De distributienetbeheerder is een aanvrager van een heraansluiting op zijn net een vergoeding verschuldigd per dag vertraging van de realisatie van de heraansluiting van die netgebruiker op zijn net, behalve als hij kan bewijzen dat hij de laattijdigheid van de heraansluiting niet heeft kunnen beletten.

Le gestionnaire de réseau de distribution doit verser une indemnité au demandeur d'un rebranchement à son réseau par jour de retard de la réalisation du rebranchement de cet utilisateur à son réseau, sauf s'il peut prouver qu'il n a pas pu empêcher le retard du rebranchement.


Wanneer de gebruiker de nood aan flexibiliteit niet kan aantonen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in het eerste lid, is het uitzendbureau aan de uitzendkracht die werd tewerkgesteld met opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid behalve het loon ook een vergoeding verschuldigd die overeenstemt met het loon dat had moeten worden betaald indien een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid van twee weken zou zijn gesloten.

Lorsque l'utilisateur ne peut pas démontrer le besoin de flexibilité conformément aux dispositions de la convention collective de travail visée au premier alinéa, l'entreprise de travail intérimaire est tenue de payer à l'intérimaire qui a été occupé sur la base de contrats de travail intérimaire journaliers successifs, outre la rémunération, une indemnité correspondant à la rémunération qui aurait dû être payée si un contrat de travail intérimaire de deux semaines avait été conclu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) gedetailleerde regels betreffende de verlening van de EU-garantie in overeenstemming met artikel 7, inclusief regels die betrekking hebben op de gelimiteerde dekking van portefeuilles van specifieke soorten instrumenten, het beroep op de EU-garantie, dat – behalve bij eventuele vermogensverliezen – slechts eenmaal per jaar plaatsvindt na de saldering van de uit de verrichtingen voortvloeiende winsten en verliezen, en de daarvoor verschuldigde vergoeding, alsook het vereiste dat de vergoeding voor het nemen van risico's aan de cont ...[+++]

(e) des règles détaillées pour l’octroi de la garantie de l’Union, conformément à l’article 7, y compris en ce qui concerne le plafonnement de la couverture pour les portefeuilles d’instruments de certains types, les appels de la garantie, qui – sauf en cas de pertes sur fonds propres – ne devraient avoir lieu qu’une fois par an après compensation des profits et pertes générés par les opérations, la rémunération de la garantie et l’exigence selon laquelle la rémunération de la prise de risques doit être répartie entre les contributeurs en proportion de la part de risques respective qu’ils assument.


Anderzijds zal dit niet kunnen worden gebruikt ter vermindering van de vergoeding van 3,727 STR per kilogram die aan landen van het overgangssysteem verschuldigd is, behalve wanneer de betrokken landen zelf het herzieningsmechanisme gebruiken voor het verlagen van de vergoeding voor hun uitgaande poststroom die voor andere betrokken landen is bestemd.

D'autre part, il ne pourra être utilisé pour réduire la rémunération de 3,727 DTS par kilogramme due aux pays du système transitoire, sauf si les pays concernés utilisent eux-mêmes le mécanisme de révision pour réduire la rémunération applicable à leur flux de courrier partant à destination d'autres pays concernés.


Anderzijds zal dit niet kunnen worden gebruikt ter vermindering van de vergoeding van 3,727 STR per kilogram die aan landen van het overgangssysteem verschuldigd is, behalve wanneer de betrokken landen zelf het herzieningsmechanisme gebruiken voor het verlagen van de vergoeding voor hun uitgaande poststroom die voor andere betrokken landen is bestemd.

D'autre part, il ne pourra être utilisé pour réduire la rémunération de 3,727 DTS par kilogramme due aux pays du système transitoire, sauf si les pays concernés utilisent eux-mêmes le mécanisme de révision pour réduire la rémunération applicable à leur flux de courrier partant à destination d'autres pays concernés.


In dit wetsvoorstel wordt het Fonds gezien als een « uitbetalingsinstelling » voor de vergoedingen die verschuldigd zijn aan de patiënten die abnormale schade hebben geleden, terwijl de verzekeringsondernemingen tot taak krijgen de verzoeken tot vergoeding te behandelen (behalve in uitzonderlijke gevallen waarin een zorgverlener actief is die geen verzekering heeft).

Le Fonds est envisagé dans le cadre de cette proposition de loi comme un « organisme de paiement » des indemnités dues aux patients ayant subi un dommage anormal, les entreprises d'assurances étant chargées de traiter les demandes d'indemnisation (sauf cas exceptionnel où un prestataire de soins exercerait sans assurance).


Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de gebruiksovereenkomst voor spoorweginfrastructuur, geven de storingen die het verkeer beïnvloeden geen recht op enige vergoeding van de houder van de capaciteiten door de IB. Behalve in het geval van afschaffing van het verkeer, is de vergoeding verschuldigd voor de oorspronkelijk toegewezen capaciteit».

Sans préjudice des dispositions du contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, les perturbations qui affectent les circulations ne donnent droit à aucune indemnisation du titulaire des capacités par le GI. Sauf en cas de suppression des circulations, la redevance est due pour la capacité initialement attribuée ».


Er is geen vergoeding verschuldigd aan de houders van zakelijke of persoonlijke rechten op die goederen, behalve hun beroep tegen de verantwoordelijke.

Aucune indemnisation n'est due aux titulaires de droits réels ou personnels sur ces biens, sauf leur recours contre le responsable.




Anderen hebben gezocht naar : vergoeding verschuldigd voor het gebruik     vergoeding verschuldigd behalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding verschuldigd behalve' ->

Date index: 2021-05-10
w