Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Compensatie
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "vergoeding van zaakschade " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]








prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Twee jaar voor de vergoeding van zaakschade en één jaar voor vergoeding van lichamelijke letsels vanaf het ogenblik waarop het slachtoffer redelijkerwijze de band tussen de schade en de fout kan vaststellen.

Deux ans pour la réparation du dommage aux biens et un an pour la réparation des lésions corporelles à partir du moment où la victime pouvait raisonnablement percevoir le lien entre le préjudice et la faute.


7. Hoeveel aanvragen tot vergoeding van zaakschade werden in totaal ingediend door politieambtenaren in de periode van 2008 tot op heden?

7. Quel est le nombre total de demandes d'indemnisation d'un dommage aux biens qui ont été introduites par des fonctionnaires de police de 2008 à ce jour ?


8. Hoeveel van de aanvragen tot vergoeding van zaakschade hadden betrekking op de schade aan goederen opgelopen tijdens de uitoefening van de functie van het personeelslid?

8. Combien de demandes d'indemnisation d'un dommage aux biens concernent-elles un dommage subi par le membre du personnel durant l'exercice de sa fonction ?


De bepalingen betreffende de rechtshulp en de vergoeding van zaakschade werden gewijzigd om de personeelsleden beter te ondersteunen in hun reactie op deze gewelddaden.

Les dispositions relatives à l'assistance en justice et à l'indemnisation du dommage aux biens ont été modifiées pour que les membres du personnels soient davantage soutenus dans leur réaction à ces actes de violence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze wet wijzigt onder meer de artikelen 52 en 53 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt betreffende respectievelijk de toekenning van rechtshulp en de vergoeding van zaakschade.

Cette loi modifie entre autres les articles 52 et 53 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police qui concernent respectivement l'assistance en justice et l'indemnisation du dommage aux biens.


HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk betrokken partij is; 2° de minister voor te stellen om alle beslissingen te nemen, en namelijk tot beru ...[+++]

CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est personnellement impliqué dan ...[+++]


Niettemin kunnen de partijen bij de overeenkomst een zwaardere aansprakelijkheid en zwaardere verplichtingen op zich nemen dan die welke in deze Uniforme Regelen zijn bepaald of een maximumbedrag voor de vergoeding van zaakschade vaststellen.

Nonobstant cela, les parties au contrat peuvent assumer une responsabilité et des obligations plus lourdes que celles qui sont prévues par les présentes Règles uniformes ou fixer un montant maximal d'indemnité pour les dommages matériels.


Overeenkomstig art. 53 § 2 van de wet op het politieambt komt de vergoeding van de zaakschade ten laste van de Staat voor de personeelsleden van de federale politie en ten laste van de gemeenten of de meergemeentezones voor de personeelsleden van de lokale politie.

Conformément à l'article 53, § 2, de la loi sur la fonction de police, l'indemnisation des dommages causés aux biens est à charge de l'Etat pour les membres du personnel de la police fédérale et à charge des communes ou des zones de police pluricommunales pour les membres du personnel de la police locale.


Tenslotte wordt, sinds de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 16 maart 2006 betreffende de rechtshulp aan de personeelsleden van bepaalde overheidsdiensten en de schadeloosstelling van de door hen opgelopen zaakschade, rechtshulp toegekend aan elk personeelslid dat het slachtoffer is, bij de uitoefening van zijn functies, van een fysieke of materiële schade die niet vergoed is overeenkomstig de bepalingen betreffende de vergoeding voor de schade aan goederen van de inspecteur.

Enfin, depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 16 mars 2006 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel de certains services publics et à l'indemnisation des dommages aux biens, encourus par eux, une assistance en justice est notamment accordée à tout membre du personnel qui est victime, dans l'exercice de ses fonctions, d'un dommage physique ou matériel qui n'est pas indemnisé par application des dispositions relatives à l'indemnisation des dommages causés aux biens de l'inspecteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding van zaakschade' ->

Date index: 2023-06-16
w