Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding ontvangen zullen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De in artikel 1 bedoelde werknemers die een pensioenrente/kapitaal verwerven uit de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel in het kader van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen, dat gelijk of hoger is dan 594,94 EUR op jaarbasis, zullen geen compenserende vergoeding ontvangen uit deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 1, qui acquièrent une rente de pension/un capital sur la base de la convention collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire dans le cadre de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires, égal(e) ou supérieur(e) à 594,94 EUR sur base annuelle, ne recevront aucune indemnité compensatoire sur la base de la présente convention collective de travail.


Volgens Besluit (EU) 2015/1601 zullen Italië en Griekenland ook 500 EUR ontvangen per persoon die wordt herplaatst, ter vergoeding van de vervoerskosten naar de EU-landen van herplaatsing.

Au titre de la décision (UE) 2015/1601, l’Italie et la Grèce recevront également 500 EUR pour chaque personne relocalisée afin de couvrir les frais de transport vers les pays de l’UE de relocalisation.


De werklieden en werksters bedoeld in artikel 19bis, § § 4 en 5, zullen een verhoogde maandelijkse vergoeding van 76,85 EUR ontvangen, voor zover zij tewerkgesteld waren in een voltijdse dienstbetrekking.

Les ouvriers et ouvrières dont question à l'article 19bis, § § 4 et 5, bénéficieront d'une indemnité majorée et mensuelle de 76,75 EUR, pour autant qu'ils aient travaillé à temps plein.


Dat besluit dient onder meer te waarborgen dat de gedelegeerd Europese aanklagers, in het specifieke geval dat zij tevens taken als nationaal aanklager uitvoeren overeenkomstig artikel 13, lid 3, in beginsel betaling zullen blijven ontvangen in hun hoedanigheid van nationaal aanklager en dat de vergoeding als bijzonder adviseur alleen betrekking zal hebben op het werk dat zij namens het EOM verrichten in de hoedanigheid van gedelegeerd Europese aanklager.

Cette décision devrait entre autres préciser que les procureurs européens délégués, dans le cas spécifique où ils exercent également les fonctions de procureur national conformément à l’article 13, paragraphe 3, continueront en principe à être payés en leur qualité de procureurs nationaux et que la rémunération à titre de conseiller spécial sera liée uniquement au travail effectué au nom du Parquet européen en qualité de procureur européen délégué.


De beroepsorganisaties en desgevallend andere organisaties die daartoe zullen erkend worden, zullen een vergoeding ontvangen voor de prestaties, uitgevoerd voor rekening van de overheid.

Les organisations professionnelles et le cas échéant d'autres organisations, qui seront agréées à cette fin, recevront une indemnisation pour les prestations effectuées pour le compte de l'autorité.


Graag had ik van de geachte minister vernomen welke structurele maatregelen zullen genomen worden opdat personen die kleine zendingen uit het buitenland ontvangen waarvoor ter plaatse het correcte posttarief werd voldaan, deze in België via De Post in ontvangst kunnen nemen en bijgevolg zonder tussenkomst van ABX en zonder bijkomende vergoeding verschuldigd te zijn.

J'aimerais savoir quelles mesures structurelles l'honorable ministre compte prendre afin que les personnes recevant de l'étranger des petits envois, pour lesquels on s'est acquitté sur place de la taxe postale prévue, puissent réceptionner ces paquets en Belgique par l'intermédiaire de La Poste, et donc sans l'intervention d'ABX et sans devoir payer de redevance supplémentaire.


Na het verloop van de termijn van zes maanden zullen zij voor die overtallige dossiers geen enkele vergoeding meer kunnen ontvangen.

À l'expiration d'un délai de six mois, ils ne pourront plus recevoir la moindre rémunération pour ces dossiers en surnombre.


De heer Hugo Vandenberghe leidt hieruit af dat personen die eenzelfde functie uitoefenen een verschillende vergoeding zullen ontvangen.

M. Hugo Vandenberghe en déduit que des personnes exerçant une même fonction vont percevoir une rémunération différente.


Na het verloop van de termijn van zes maanden zullen zij voor die overtallige dossiers geen enkele vergoeding meer kunnen ontvangen.

À l'expiration d'un délai de six mois, ils ne pourront plus recevoir la moindre rémunération pour ces dossiers en surnombre.


In aanmerking komende gezinnen zullen een vergoeding van 20 % van hun jaarlijkse kosten voor kinderopvang ontvangen, met een maximum van 10 000 GBP per kind.

Les familles bénéficiaires seront remboursées de 20 % de leurs frais annuels de garde d’enfants à concurrence de 10 000 GBP par enfant.


w