Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compenserende vergoeding voor niet opgenomen verlof
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Vergoeding van immateriële schade
Vergoeding van niet in geld uit te drukken schade
Vrijwillige niet vergoede donor

Vertaling van "vergoeding niet aangevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijwillige niet vergoede donor

donneur bénévole non rémunéré


vergoeding van immateriële schade | vergoeding van niet in geld uit te drukken schade

indemnisation pour préjudice non économique


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement


compenserende vergoeding voor niet opgenomen verlof

indemnité compensatrice pour congé non-pris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men kan op deze website heel wat aanvraagformulieren voor machtiging terugvinden. Maar niet voor alle geneesmiddelen waarvoor een machtiging tot vergoeding moet worden aangevraagd, staan er formulieren op de site.

On y trouve aussi de nombreux formulaires de demandes d'autorisations mais pas pour tous les médicaments qui nécessitent une demande d'autorisation de remboursement, par exemple le Novorapid.


6. Vergunninghouders aan wie krachtens dit artikel een vergoeding wordt aangerekend, zijn vrijgesteld van alle andere vergoedingen die door een bevoegde autoriteit worden aangerekend voor de indiening van de in lid 1 bedoelde studies, met inbegrip van doch niet beperkt tot vergoedingen voor vergunningswijzigingen die zijn aangevraagd overeenkomstig artikel 107 septdecies, lid 2, en artikel 107 octodecies, lid 2, van Richtlijn 2001/ ...[+++]

6. Les titulaires d'autorisations de mise sur le marché auprès desquels une redevance est perçue au titre du présent article sont dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par une autorité compétente pour la soumission des études visées au paragraphe 1, y compris, mais non uniquement, les redevances pour les modifications soumises conformément à l'article 107 septdecies, paragraphe 2, et à l'article 107 octodecies, paragraphe 2, de la directive 2001/83/CE.


6 bis. Vergunninghouders aan wie krachtens dit artikel een vergoeding wordt aangerekend, zijn vrijgesteld van alle andere vergoedingen die door een bevoegde autoriteit worden aangerekend voor de in lid 1 bedoelde beoordeling, met inbegrip van doch niet beperkt tot vergoedingen voor vergunningswijzigingen die zijn aangevraagd overeenkomstig artikel 107 octies, leden 2 en 4, van Richtlijn 2001/83/EG.

6 bis. Les titulaires d'autorisations de mise sur le marché auprès desquels une redevance est perçue au titre du présent article sont dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par une autorité compétente pour l'évaluation visée au paragraphe 1, y compris, mais non uniquement, les redevances pour les modifications soumises conformément à l'article 107 octies, paragraphes 2 et 4, de la directive 2001/83/CE.


6 bis. Vergunninghouders aan wie krachtens dit artikel een vergoeding wordt aangerekend, zijn vrijgesteld van alle andere vergoedingen die door een bevoegde autoriteit worden aangerekend voor de in lid 1 bedoelde beoordeling, met inbegrip van doch niet beperkt tot vergoedingen voor vergunningswijzigingen die zijn aangevraagd overeenkomstig artikel 34, lid 3, en artikel 35 van Richtlijn 2001/83/EG.

6 bis. Les titulaires d'autorisations de mise sur le marché auprès desquels une redevance est perçue au titre du présent article sont dispensés du paiement de toute autre redevance perçue par une autorité compétente pour l'évaluation visée au paragraphe 1, y compris, mais non uniquement, les redevances pour les modifications soumises conformément à l'article 34, paragraphe 3, et à l'article 35 de la directive 2001/83/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer de werknemer of de organisatie die zijn kandidatuur heeft voorgedragen, zijn reïntegratie niet heeft aangevraagd binnen de bij artikel 14 vastgestelde termijnen, moet de werkgever hem, uitgezonderd in het geval dat de verbreking heeft plaatsgehad voor de indiening van de kandidaturen, onverminderd het recht op een hogere vergoeding, verschuldigd op grond van de individuele of collectieve arbeidsovereenkomst of van de gebruiken en op elke andere schadevergoeding wegens materiële of morele schade, een vergoeding betalen gelijk ...[+++]

« Lorsque le travailleur ou l'organisation qui a présenté sa candidature n'a pas demandé sa réintégration dans les délais fixés à l'article 14, l'employeur est tenu de lui payer, sauf dans le cas où la rupture a eu lieu avant le dépôt des candidatures sans préjudice du droit à une indemnité plus élevée due en vertu du contrat individuel, d'une convention collective de travail ou des usages et à tous autres dommages et intérêts pour préjudice matériel ou moral, une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant à la durée de :


6° een verklaring op erewoord dat diegene die de aankoopplicht inroept voor het onroerend goed in kwestie, al dan niet een vergoeding op basis van artikel 17, § 2, van het decreet gekregen of aangevraagd heeft, en als dat het geval is, een kopie van de aanvraag of uitbetaling.

6° une déclaration sur l'honneur que la personne invoquant l'obligation d'achat pour le bien immobilier en question a demandé ou obtenu une indemnité, ou non, sur la base de l'article 17, § 2, du décret et, si c'est le cas, une copie de la demande ou du paiement.


Art. 9. Als, voor eenzelfde perceel, agrarische vergoedingen bedoeld in artikel 2, enerzijds, en niet-agrarische vergoedingen bedoeld in artikel 4 of toelagen bedoeld in de artikelen 6 en 7, anderzijds, worden aangevraagd, zal uitsluitend en bij voorkeur de agrarische vergoeding bedoeld in artikel 2 worden toegekend.

Art. 9. Si, pour une même parcelle, des indemnités agricoles visées à l'article 2, d'une part, et des indemnités non agricoles visées à l'article 4 ou des subventions visées aux articles 6 et 7, d'autre part, sont sollicitées, l'indemnité agricole visée à l'article 2 sera accordée de façon prioritaire et exclusive.


Onverminderd de aanpassingen voorzien in de artikelen 10, § 5, 13, § 4 en 14, § 4 van dit besluit blijft de vergoeding in alle gevallen verworven door de Schatkist indien de verrichting waarvoor de vergoeding verschuldigd is, werd uitgevoerd, zelfs indien de activiteiten die de aanvrager had gepland en waarvoor de verrichting was aangevraagd niet hebben plaats gevonden.

Sans préjudice des ajustements prévus aux articles 10 § 5, 13, § 4 et 14, § 4 du présent arrêté, la redevance reste acquise au Trésor dans tous les cas lorsque la prestation pour laquelle la redevance est due a été effectuée, même si les activités envisagées par le demandeur et pour lesquelles la prestation avait été demandée, n'ont pas eu lieu.


De vergoeding voor mestafzet wordt niet uitbetaald of wordt desgevallend teruggevorderd door de Mestbank, als de hoeveelheden in kg difosforpentoxyde en in kg stikstof waarvoor de vergoeding voor mestafzet wordt aangevraagd niet volgens de bepalingen van het decreet en zijn uitvoeringsbesluiten zijn afgezet».

L'indemnité d'écoulement d'engrais n'est pas mise en paiement ou est recouvrée le cas échéant par la « Mestbank », si les quantités exprimées en kg d'azote et en kg d'anhydride phosphorique pour lesquelles l'indemnité est demandée n'ont pas été écoulées suivant les dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution».


De RVA blijft echter van oordeel dat het deeltijdse ouderschapsverlof met vergoeding niet aangevraagd en gebruikt kan worden door werknemers met een zelfstandige activiteit in bijberoep, omdat men van oordeel is dat de extra tijd zou worden gebruikt om het zelfstandige bijberoep uit te breiden tijdens het ouderschapsverlof, wat in strijd is met de geest van het stelsel van het ouderschapsverlof, namelijk meer tijd hebben voor de kinderen.

L'ONEM reste d'avis que le congé parental à temps partiel indemnisé ne peut être demandé ni utilisé par des travailleurs salariés qui ont une activité complémentaire d'indépendant parce que cette administration estime que le temps libre supplémentaire serait mis à profit par le salarié pour étendre ses activités d'indépendant, ce qui est contraire à l'esprit du congé parental, à savoir dégager du temps pour s'occuper des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding niet aangevraagd' ->

Date index: 2021-04-16
w