Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoeding hebben vijf werkdagen " (Nederlands → Frans) :

Schuldenaren van een vergoeding hebben vijf werkdagen de tijd om opmerkingen te maken over door hen onjuist geachte vergoedingsfactorengegevens.

Les débiteurs de redevance disposent de cinq jours ouvrables pour soumettre des observations à propos des données relatives aux facteurs de redevance, s'ils jugent ces données incorrectes.


De aanwezige leden en plaatsvervangers hebben vijf werkdagen om hun eventuele opmerkingen over te maken aan de cel Contractueel Onderzoek.

Les membres et suppléants présents transmettent leurs remarques éventuelles dans les cinq jours ouvrables à la cellule Recherche contractuelle.


Het ontwerpadvies wordt ter stemming voorgelegd aan de stemgerechtigde Leden, die een termijn van vijf werkdagen hebben om hun stem uit te brengen.

Le projet d'avis est soumis au vote des Membres ayant voix délibérative qui disposent d'un délai de cinq jours ouvrables pour exprimer leur vote.


Deze verantwoording maakt het mogelijk om in het bijzonder de eis te motiveren om het advies van de Raad van State meegedeeld te krijgen binnen een termijn die de vijf werkdagen niet overschrijdt, wat betreft het eerste artikel alsook de andere bepalingen van het ontwerpbesluit, voor zover zij te maken hebben met de hypothesen bedoeld in artikel 1.

Cette justification permet de motiver spécialement l'urgence qu'il y a à réclamer communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables en ce qui concerne l'article 1 ainsi que les autres dispositions du projet d'arrêté en tant qu'elles se rapportent aux hypothèses visées à l'article 1.


§ 1. Het personeelslid dat verminderde prestaties wegens medische redenen wenst te genieten moet ten minste vijf werkdagen voor het begin van de verminderde prestaties het akkoord hebben gekregen van de controlearts van de medische controledienst.

§ 1. Le membre du personnel qui désire bénéficier de prestations réduites pour raisons médicales doit avoir obtenu l|Aaaccord du médecin-contrôleur du service de contrôle médical au moins cinq jours ouvrables avant le début des prestations réduites.


De aangewezen assessor-ondervoorzitter of assessor hoort de betrokken onderneming of ondernemingsvereniging, evenals de auditeur-generaal of de door hem gemachtigde auditeur binnen vijf werkdagen na ontvangst van het beroep, en spreekt zich uit binnen vijf werkdagen na de partijen gehoord te hebben.

L'assesseur vice-président ou l'assesseur désigné entend l'entreprise ou association d'entreprises concernée, ainsi que l'auditeur général ou l'auditeur qu'il délègue dans les cinq jours ouvrables de la réception du recours et se prononce dans les cinq jours ouvrables qui suivent l'audition des parties.


2.6. Aanvullende vergoeding bij sluiting van de onderneming Art. 14. De in artikel 5 bedoelde arbeiders hebben recht op een aanvullende vergoeding in geval van sluiting van onderneming onder de hierna gestelde voorwaarden : 1. op het ogenblik van de sluiting van onderneming tenminste 45 jaar oud zijn; 2. op het ogenblik van de sluiting van onderneming een anciënniteit hebben in de firma van ten minste vijf jaar; 3. het bewijs le ...[+++]

2.6. Indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 5 ont droit à une indemnité complémentaire en cas de fermeture d'entreprise, aux conditions fixées ci-après : 1. au moment de la fermeture de l'entreprise, avoir au moins 45 ans; 2. avoir au moment de la fermeture de l'entreprise, une ancienneté de minimum cinq ans dans la firme; 3. apporter la preuve de ne pas être réengagé aux termes d'un contrat de travail dans un délai de 30 jours calendrier à dater du jour du licenciement.


De representatieve studentenorganisaties hebben vijf werkdagen na de datum van de verzending van de notulen om het secretariaat hun verbeteringen over de manier waarop hun eigen betogen worden samengevat, te geven.

Les organisations représentatives des étudiants disposent d'un délai de cinq jours ouvrables après la date d'envoi du procès verbal pour faire parvenir au secrétariat leurs corrections relatives à la façon dont leurs propres interventions sont résumées.


7. De ADR-aanbieder onderzoekt of de klacht verenigbaar is met zijn procedurevoorschriften, het bepaalde in deze verordening en in Verordening (EG) nr. 733/2002, en zendt, tenzij niet-verenigbaarheid wordt vastgesteld, de klacht binnen vijf werkdagen na ontvangst van de door de eiser te betalen vergoeding door naar de verweerder.

7. Le prestataire examine la plainte du point de vue de sa conformité avec ses règles de procédure, le présent règlement et le règlement (CE) no 733/2002, et transmet, le cas échéant, la plainte au défendeur dans les cinq jours ouvrables suivant le paiement de la taxe par le plaignant.


9. Als door de schuld van het interventiebureau de afhaling van de alcohol meer dan vijf werkdagen vertraging oploopt ten opzichte van de datum waarop de door de koper af te halen alcohol is aanvaard, moet de lidstaat hiervoor een vergoeding betaling.

9. Si l'enlèvement physique de l'alcool par rapport à la date d'acceptation du lot à enlever par l'adjudicataire est retardé de plus de cinq jours ouvrables par la faute de l'organisme d'intervention, l'État membre devra supporter le dédommagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding hebben vijf werkdagen' ->

Date index: 2022-08-16
w