Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen

Vertaling van "vergoeding gedurende vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

demande biochimique d'oxygène en cinq jours | DBO5 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dotaties aan koningin Fabiola, prins Filip, prinses Astrid en prins Laurent die tot 31 december 2008 werden toegekend, worden gedurende vijf jaar verminderd met een vijfde van het verschil tussen de vergoeding die de betrokkenen ontvingen in 2008 en de vergoeding die ze krachtens deze wet ontvangen in 2009.

Les dotations qui étaient accordées jusqu'au 31 décembre 2008 à la reine Fabiola, au prince Philippe, à la princesse Astrid et au prince Laurent sont diminuées, pendant cinq ans, d'un cinquième de la différence entre l'indemnité que les intéressés ont perçue en 2008 et l'indemnité qu'ils perçoivent en 2009 en vertu de la présente loi.


De dotaties aan Koningin Fabiola, Prins Filip, Prinses Astrid en Prins Laurent die tot 31 december 2011 werden toegekend, worden gedurende vijf jaar verminderd met een vijfde van het verschil tussen de vergoeding die de betrokkenen ontvingen in 2011 en de vergoeding die ze krachtens deze wet ontvangen in 2012.

Les dotations qui étaient accordées jusqu'au 31 décembre 2011 à la Reine Fabiola, au Prince Philippe, à la Princesse Astrid et au Prince Laurent sont diminuées, pendant cinq ans, d'un cinquième de la différence entre l'indemnité que les intéressés ont perçue en 2011 et l'indemnité qu'ils perçoivent en 2012 en vertu de la présente loi.


Wanneer er voor een schadegeval een vergoeding is uitgekeerd tot tevredenheid van alle partijen, zullen de verzekeraars niet enkel het dossier gedurende vijf jaar in het archief bewaren zoals de wet voorschrijft, maar nog veel langer.

Quand un sinistre a fait l'objet d'une indemnisation à la satisfaction de toutes les parties, les assureurs ne se contenteront pas uniquement de maintenir le dossier aux archives pendant cinq ans comme la loi les y oblige, mais bien plus longtemps.


Wanneer er voor een schadegeval een vergoeding is uitgekeerd tot tevredenheid van alle partijen, zullen de verzekeraars niet enkel het dossier gedurende vijf jaar in het archief bewaren zoals de wet voorschrijft, maar nog veel langer.

Quand un sinistre a fait l'objet d'une indemnisation à la satisfaction de toutes les parties, les assureurs ne se contenteront pas uniquement de maintenir le dossier aux archives pendant cinq ans comme la loi les y oblige, mais bien plus longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts moet ten minste één derde van de variabele vergoeding van een bestuurder gebaseerd zijn op een evaluatieperiode van ten minste twee jaar, en moet en minste één ander derde gebaseerd zijn op vooraf bepaalde en gedurende een periode van ten minste vijf jaar objectief meetbare prestatiecriteria.

En outre, un tiers au moins de la rémunération variable d'un administrateur doit être basé sur une période d'évaluation d'au moins deux ans, et un autre tiers au moins doit être basé sur des critères de prestation prédéterminés et objectivement mesurables sur une période d'au moins cinq ans.


De vergoeding is degressief: na de eerste zes maanden wordt de vergoeding gedurende vijf jaar (of minder indien het dienstverband al na een paar jaar is beëindigd) uitgekeerd op basis van 70 procent en daarna op basis van 60 procent (als de uitkeringsperiode inderdaad langer duurt dan vijf jaar, wat zeker niet altijd het geval is).

L’indemnité est dégressive: après six mois, elle est payée à un taux de 70 % pendant cinq ans (ou moins, si le service s’est terminé après quelques années seulement), puis à 60 % (si la période dépasse cinq ans, ce qui n’est pas toujours le cas).


De vergoeding is degressief: na de eerste zes maanden wordt de vergoeding gedurende vijf jaar (of minder indien het dienstverband al na een paar jaar is beëindigd) uitgekeerd op basis van 70 procent en daarna op basis van 60 procent (als de uitkeringsperiode inderdaad langer duurt dan vijf jaar, wat zeker niet altijd het geval is).

L’indemnité est dégressive: après six mois, elle est payée à un taux de 70 % pendant cinq ans (ou moins, si le service s’est terminé après quelques années seulement), puis à 60 % (si la période dépasse cinq ans, ce qui n’est pas toujours le cas).


De mentoren zullen worden geselecteerd onder zakenvrouwen (of –mannen) die persoonlijke ervaring hebben als succesvol eigenaar en bestuurder van een kmo gedurende minstens vijf jaar en die bekend zijn met de specifieke uitdagingen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen. Zij moeten bereid zijn op vrijwillige basis (dat wil zeggen zonder vergoeding) hun kennis en knowhow met hun mentees te delen, beschikbaar zijn om gedurende minstens één jaar regelmatig met hen bijeen te komen en bere ...[+++]

Les tutrices sont sélectionnées parmi les chefs d’entreprise (les hommes ne sont pas exclus) qui sont personnellement propriétaires d’une PME et la dirigent avec succès depuis au moins cinq ans, sont conscients des défis spécifiques auxquels les femmes entrepreneurs sont confrontées, sont prêts et disposés à partager leurs connaissances et leur savoir-faire avec leurs tutorées sur une base bénévole (c’est‑à‑dire sans rémunération), sont disponibles pour les rencontrer régulièrement sur une période minimale d’un an et sont prêts à assurer au moins deux tutorats.


7. Het in lid 6 bedoelde tijdvak van vergoeding wordt evenwel op vijf maanden gebracht wanneer de betrokkene tijdens de voorafgaande 24 maanden gedurende tijdvakken van ten minste 12 maanden al dan niet in loondienst heeft gewerkt in de lidstaten aan welks wetgeving hij het laatst onderworpen was, indien die tijdvakken in aanmerking komen voor de vaststelling van het recht op werkloosheidsuitkering.

7. Toutefois, la période de remboursement visée au paragraphe 6 est étendue à cinq mois lorsque l'intéressé a accompli, au cours des vingt-quatre derniers mois, des périodes d'emploi ou d'activité non salariée d'au moins douze mois dans l'État membre à la législation duquel il a été soumis en dernier lieu, où ces périodes ouvriraient droit aux prestations de chômage.


- de periode van vergoeding wordt op vijf maanden gebracht wanneer de betrokkene tijdens de voorafgaande 24 maanden gedurende tijdvakken van ten minste 12 maanden al dan niet in loondienst werkzaamheden heeft verricht in de lidstaat aan de wetgeving waarvan hij het laatste onderworpen was, indien die tijdvakken in aanmerking komen voor de vaststelling van het recht op werkloosheidsuitkeringen;

la période de remboursement serait étendue à cinq mois lorsque la personne concernée a accompli, au cours des vingt-quatre derniers mois, des périodes d'emploi ou d'activité indépendante d'au moins douze mois dans l'État membre à la législation duquel elle a été soumise en dernier lieu, où ces périodes ouvriraient droit aux prestations de chômage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding gedurende vijf' ->

Date index: 2025-09-06
w