Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaal slijmvlies
Anale sfincter
Bekkenbodem
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Bijkomende duim
Bijkomende eis die verbonden is aan ...
Bijkomende eis die verbonden is met ...
Bijkomende taks
Bijkomende tegemoetkoming
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Minizitting
Perineumspieren
Rectumslijmvlies
Septum rectovaginale
Sfincter NNO
Tijdens bevalling
Vaginale spieren
Vergoedbare indicatie

Traduction de «vergoedbare bijkomende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | bekkenbodem | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | perineumspieren | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.0, met bijkomend letsel van | vaginale spieren | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.0, intéressant aussi:muscles du:périnée | vagin | plancher pelvien | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | anale sfincter | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | septum rectovaginale | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.1, met bijkomend letsel van | sfincter NNO | tijdens bevalling |

chirure ou rupture périnéale comme en O70.1, intéressant aussi:cloison recto-vaginale | sphincter:SAI | anal | au cours de l'accouchement


perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | anaal slijmvlies | tijdens bevalling | perineale laceratie, ruptuur of scheur als onder O70.2, met bijkomend letsel van | rectumslijmvlies | tijdens bevalling |

Déchirure ou rupture périnéale comme en O70.2, intéressant aussi la muqueuseanale | rectale | au cours de l'accouchement




bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

douzième additionnel


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

mini-session | période de session additionnelle


bijkomende eis die verbonden is aan ... | bijkomende eis die verbonden is met ...

demande accessoire à ...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast deze vergoedbare prestaties rekenen zowel de plastische chirurg als de anesthesist een bijkomende niet-vergoedbare prestatie aan voor het esthetisch gedeelte (960083 - niet-vergoedbaar ereloon voor DIEP flap (3.000 euro); 960083 - niet vergoedbaar ereloon voor anesthesie (1.000 euro)).

En plus de cette prestation remboursable, tant le chirurgien esthétique que l'anesthésiste facturent une prestation complémentaire non remboursable pour la partie esthétique (960083 - honoraires non remboursables (Diep flap) (3.000 euros); 960083 - honoraires non remboursables pour l'anesthésie (1.000 euros)).


Vanaf de 6e dag postpartum bestaan er verscheidene soorten vergoedbare verstrekkingen: - Een groep van maximaal 7 verstrekkingen, zonder bijkomende specifieke voorwaarden waaronder mogelijks 3 specifieke raadplegingen omtrent borstvoeding; - Een groep van maximaal 3 verstrekkingen mits motivatie; deze verstrekkingen worden geattesteerd nadat de bovenvermelde 7 verstrekkingen zijn verleend.

À partir du 6e jour postpartum, il existe différents types de prestations remboursables: - Un groupe de maximum 7 prestations, sans conditions spécifiques supplémentaires dont 3 consultations spécifiques possibles en ce qui concerne l'allaitement; - Un groupe de maximum 3 prestations moyennant motivation; ces prestations sont attestées après que les 7 prestations susmentionnées aient été dispensées.


— wetgever moet vermijden dat astronomische kosten- en ereloonstaten recupereerbaar worden én dat rechters opgezadeld worden met bijkomende geschillen over het vergoedbare deel; de wetgever moet uitgaan van het recht om zich juridisch te laten bijstaan;

— le législateur doit éviter que des états de frais et d'honoraires astronomiques ne deviennent récupérables et que les juges ne soient saisis de litiges supplémentaires concernant la partie indemnisable; le législateur doit partir du principe que chacun a droit à l'aide juridique;


Dit artikel voert een bijkomende heffing in die ten laste komt van de farmaceutische bedrijven en berekend wordt op de omzet « op de Belgische markt van de geneesmiddelen, ingeschreven op de lijsten van de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen en afgeleverd door een ziekenhuisapotheek ».

Cet article prévoit une cotisation supplémentaire à charge des entreprises pharmaceutiques sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits dans les listes des fournitures pharmaceutiques remboursables et délivrés par une officine hospitalière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— wetgever moet vermijden dat astronomische kosten- en ereloonstaten recupereerbaar worden én dat rechters opgezadeld worden met bijkomende geschillen over het vergoedbare deel; de wetgever moet uitgaan van het recht om zich juridisch te laten bijstaan;

— le législateur doit éviter que des états de frais et d'honoraires astronomiques ne deviennent récupérables et que les juges ne soient saisis de litiges supplémentaires concernant la partie indemnisable; le législateur doit partir du principe que chacun a droit à l'aide juridique;


“De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen kan, in afwachting van de besluiten bedoeld in het vierde lid en het elfde lid, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 50 en 51, in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de zorgen of aan de therapeutische noodwendigheden”.

“ La Commission nationale médico-mutualiste peut, en attendant les arrêtés visés а l’alinéa 4 et l’alinéa 11, selon la procédure visée aux articles 50 et 51, insérer des engagements complémentaires dans des accords en cours et а venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, pour autant qu’il ne soit pas porté atteinte а la qualité des soins ou aux besoins thérapeutiques”.


Art. 43. Wanneer de apotheker door de patiënt gevraagd wordt gegevens mee te delen met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en andere farmaceutische producten, op grond van een bijkomende verzekering of tussenkomst, mag hij enkel gebruik maken van het formulier, genoemd attest van vergoedbare farmaceutische verstrekkingen in het kader van een bijkomende verzekering, hierna « BVAC » genoemd.

Art. 43. Lorsque le pharmacien est prié par le patient de communiquer des données en vue du remboursement de médicaments à usage humain et d'autres produits pharmaceutiques sur base d'une assurance complémentaire ou intervention complémentaire, il ne peut utiliser que le formulaire, dénommé attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d'une assurance complémentaire, ci-après dénommé « BVAC ».


Na bespreking en evaluatie van het dossier kan de CTG voorstellen de specialiteit in hoofdstuk IV te vergoeden. Bij toepassing van hoofdstuk IV is het inderdaad mogelijk bijkomende voorwaarden voor terugbetaling op te leggen die betrekking hebben op de doelgroep, de diagnosestelling en de vergoedbare indicaties.

Après une analyse et évaluation du dossier, la CRM peut proposer un remboursement de la spécialité pharmaceutique au chapitre IV. Lors de l'application du chapitre IV, il est en effet possible d'imposer des conditions complémentaires pour le remboursement qui portent sur le groupe cible, la pose du diagnostic et les indications remboursables.


2° in § 2 worden tussen het woord " coördinator" en het woord " geldt" , de woorden " en voor de vanaf 1 januari 2000 vergoedbare bijkomende personeelsleden" ingevoegd;

2° il est inséré au § 2 après le mot " coordinateur" les mots " et les membres supplémentaires indemnisables à partir du 1 janvier 2000" . Le mot " jouit" est remplacé par le mot " jouissent" .


3° in § 3 wordt het woord " dient" vervangen door het woord " dienen" en worden tussen het woord " coördinator" en het woord " bovendien" , de woorden " en de vanaf 1 januari 2000 vergoedbare bijkomende personeelsleden" ingevoegd.

3° au § 3, le mot " doit" est remplacé par le mot " doivent" et entre les mots " coordinateur visé au § 1" et le mot " doivent" sont insérés les mots " et les membres du personnel supplémentaires indemnisables à partir du 1 janvier 2000" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedbare bijkomende' ->

Date index: 2020-12-24
w