Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Ad-hoc-groep Anti-psychotische geneesmiddelen
Ad-hocgroep Anti-psychotische geneesmiddelen
Anesthetica
Controle van geneesmiddelen
EMA
Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen
Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling
Europees Geneesmiddelenbureau
Farmaceutische wetgeving
Geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel
Geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel
Hormonen en synthetische substituten
Lokaal aangrijpende preparaten
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Registratie van geneesmiddelen
Systemische en hematologische middelen
Terhandstelling van geneesmiddelen
Therapeutische gassen
Vaccins
Vergoedbaarheid
Voorschriften inzake geneesmiddelen

Traduction de «vergoedbaarheid van geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins

anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins


farmaceutische wetgeving [ controle van geneesmiddelen | voorschriften inzake geneesmiddelen ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]




Europees Geneesmiddelenbureau [ EMA [acronym] Europees Bureau voor de beoordeling van geneesmiddelen | Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling ]

Agence européenne des médicaments [ Agence européenne pour l'évaluation des médicaments | EMA [acronym] ]


ad-hocgroep Anti-psychotische geneesmiddelen | ad-hoc-groep Anti-psychotische geneesmiddelen

groupe ad hoc sur les médicaments antipsychotiques


registratie van geneesmiddelen

enregistrement des médicaments


terhandstelling van geneesmiddelen

délivrance de médicaments


door geneesmiddelen geïnduceerde auto-immune hemolytische anemie

Anémie hémolytique auto-immune, due à des médicaments


anemie als gevolg van door geneesmiddelen geïnduceerde foliumzuurdeficiëntie

Anémie par carence en acide folique due à des médicaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg werden er voor deze geneesmiddelen nieuwe aanvragen tot vergoedbaarheid ingediend bij de CTG.

Par conséquent, pour ces médicaments, de nouvelles demandes d'admission au remboursement ont été introduites auprès de la CRM.


Wat vergoedbaarheid betreft, wordt zuurstof gelijkgesteld met farmaceutische specialiteiten, dus door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen behandeld.

En ce qui concerne les possibilités de remboursement, l'oxygène sera traité comme les spécialités pharmaceutiques, donc par la Commission de remboursement des médicaments.


De farmaceutische specialiteit Epipen® is vergoedbaar in hoofdstuk I (dit wil zeggen de geneesmiddelen die niet onderworpen zijn aan enige bijkomende beperking van de vergoedbaarheid) sinds 1 maart 2012.

La spécialité pharmaceutique Epipen® est remboursable au chapitre 1 (c’est-à-dire les médicaments qui ne sont soumis à aucune limitation supplémentaire de remboursement) depuis le 1 mars 2012.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, gezien de noodzaak om de uitgaven te beheersen, een opname in de vergoedbaarheid van de specialiteit ESCITALOPRAM EG ten laatste op 1 mei 2012 noodzakelijk is om het referentieterugbetalingssysteem toe te kunnen passen op 1 juli 2012 voor het werkzaam bestanddeel escitalopram, wat zal resulteren in een gunstige budgettaire impact en door het feit dat de schrapping uit de vergoedbaarheid, met ingang op 1 mei 2012, van sommige farmaceutische specialiteiten die niet meer gecommercialiseerd worden, noodzakelijk is in het kader van de praktische uitvoering van de reglementering die ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que, vu la nécessité de maîtriser les dépenses, une admission au remboursement de la spécialité ESCITALOPRAM EG au plus tard au 1 mai 2012 est nécessaire afin de pouvoir appliquer le système de remboursement de référence au 1 juillet 2012 pour le principe actif escitalopram, ce qui résultera en un impact budgétaire favorable et par le fait que la suppression du remboursement au 1 mai 2012 de certaines spécialités pharmaceutiques qui ne sont plus commercialisées, est nécessaire dans le cadre de l'exécution pratique de la réglementation qui impose au pharmacien de délivrer au sein d'une liste restrictive d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de goedkeuringsprocedures voor generieke geneesmiddelen fors te versnellen. Zo vindt de Commissie bijvoorbeeld dat voor generieke producten de prijs en de vergoedbaarheid automatisch/onmiddellijk moeten worden geregeld wanneer die kwesties al voor het originator-geneesmiddel zijn geregeld. Daardoor zouden in bepaalde gevallen producten sneller op de markt kunnen komen;

accélérer de façon significative les procédures d'autorisation pour les médicaments génériques. La Commission considère notamment que les produits génériques devraient bénéficier automatiquement et immédiatement d'un statut de prix et de remboursement lorsque le médicament princeps est déjà doté d'un tel statut, ce qui permettrait dans certains cas un lancement plus rapide du produit;


' § 2 bis. Wanneer voor bepaalde farmaceutische specialiteiten geen aanvraag tot vergoedbaarheid werd ingediend kunnen de betrokken specialiteiten voor vergoeding worden aangenomen wanneer de minister of de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen vaststelt dat rechthebbenden de verzekeringstegemoetkoming voor deugdelijke therapeutische middelen moeten derven.

' § 2 bis. Quand aucune demande de remboursement n'a été introduite pour certaines spécialités pharmaceutiques, ces spécialités peuvent être admises au remboursement lorsque le ministre ou la Commission de remboursement des médicaments constate que des bénéficiaires sont privés d'une intervention de l'assurance pour des moyens thérapeutiques valables.


— een monitoring van de farmaceutische kosten voor de vergoedbare geneesmiddelen, voornamelijk gericht op de verschillen tussen de verwachte en de reële kosten (hiervoor worden de nieuwe inschrijvingen van individuele geneesmiddelen evenals de wijzigingen inzake vergoedbaarheid (individueel of groepsgewijs) in aanmerking genomen);

— un monitoring du coût pharmaceutique pour les médicaments remboursables, essentiellement axé sur les écarts entre le coût prévu et le coût réel (de nouvelles inscriptions de médicaments individuels ainsi que des modifications de remboursabilité (individuelle ou par groupe) sont prises en considération à cet effet);


Antwoord : Gezien de procedure tot vergoedbaarheid pas kan opgestart worden na registratie en gezien, ongeacht het feit dat de minister volgens de wet in bepaalde gevallen zelf een aanvraag tot vergoedbaarheid mag inleiden, het gebruikelijk is dat het initiatief uitgaat van het farmaceutische bedrijf, is het wenselijk dat het bedrijf dan ook zo snel mogelijk na het bekomen van de registratie een aanvraagdossier tot vergoedbaarheid indient bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen.

Réponse : Vu que la procédure de remboursement ne peut être entamée qu'après que la procédure d'enregistrement soit terminée et vu que, même si la loi permet au ministre dans certain cas d'initier lui-même une admission au remboursement, les dispositions classiques sont que c'est la firme pharmaceutique qui prend l'initiative, il est souhaitable que cette dernière introduise un dossier de demande auprès de la Commission de remboursement des médicaments dans un délai le plus court possible après l'obtention de l'enregistrement.


Wat de orale bisfosfonaten betreft zou ik willen melden dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen momenteel een aanvraagdossier tot vergoedbaarheid behandelt voor een eerste generiek.

En ce qui concerne les diphosphonates oraux, je tiens à signaler que la Commission de remboursement des médicaments étudie pour le moment la demande d'admission au remboursement d'un premier générique.


« De artikelen 94 en 95 beogen de niet-vergoedbaarheid te bevestigen van farmaceutische verstrekkingen tijdens de zogenaamde daghospitalisatie en andere vormen van verblijf in het ziekenhuis buiten de eigenlijke hospitalisatie voor de in het artikel 100 bedoelde rechthebbenden; deze meer recente vormen van ziekenhuisverblijf hebben in het recente verleden aanleiding gegeven tot uiteenlopende interpretaties en handelswijzen van de verzekeringsinstellingen in verband met de vergoedbaarheid van geneesmiddelen aan zelfstandige rechthebbenden en aan leden van een kloostergemeenschap tijdens zulk ziekenhuisverblijf.

« Les articles 94 et 95 visent à confirmer la non prise en charge de fournitures pharmaceutiques dispensées au cours de l'hospitalisation dite de jour et dans d'autres formes de séjour à l'hôpital en dehors de l'hospitalisation proprement dite pour les bénéficiaires visés à l'article 100; ces formes plus récentes de séjour en milieu hospitalier ont donné lieu, dans un passé récent, à des interprétations et procédures divergentes de la part des organismes assureurs quant à la prise en charge des médicaments dispensés aux bénéficiaires indépendants et aux membres des communautés religieuses au cours d'une telle hospitalisation.


w