Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De door hem geleden schade vergoed te krijgen

Vertaling van "vergoed kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de door hem geleden schade vergoed te krijgen

obtenir réparation du préjudice qui lui est propre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste belangrijke doelstelling van dit voorstel is daarom de wisselwerking tussen de publieke en de civiele handhaving van de mededingingsregels van de Unie te optimaliseren, waardoor wordt gegarandeerd dat de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten een beleid van sterke publieke handhaving kunnen blijven voeren en slachtoffers van een inbreuk op het mededingingsrecht de schade die zij hebben geleden vergoed kunnen krijgen.

Le premier objectif principal de la présente proposition est donc d'optimiser l'interaction entre la mise en œuvre des règles de concurrence de l'UE par la sphère publique et leur mise en œuvre à l'initiative de la sphère privée, en donnant à la Commission et aux ANC les moyens de poursuivre une politique forte de mise en œuvre du droit de la concurrence, tout en permettant aux victimes d'infractions au droit de la concurrence d'obtenir la réparation du préjudice qu'elles ont subi.


ii) ervoor te zorgen dat slachtoffers van inbreuken op het mededingingsrecht van de Unie de schade die zij hebben geleden volledig vergoed kunnen krijgen.

ii) en veillant à ce que les victimes d'infractions aux règles de concurrence de l'UE puissent obtenir la réparation intégrale du préjudice qu'elles ont subi.


De nieuwe voorschriften op het gebied van medische behandelingen stellen namelijk dat Europese burgers medische hulp in een andere lidstaat vergoed kunnen krijgen, mits de behandeling en de kosten daarvan in eigen land ook vergoed zouden worden.

Les nouveaux règlements concernant le traitement médical prévoient en fait que les citoyens européens puissent être remboursés du traitement médical reçu dans un autre État membre pour autant que le traitement et ses coûts soient normalement couverts dans leur propre pays.


De nieuwe wetgeving, die slechts betrekking heeft op mensen die ervoor kiezen zich in het buitenland te laten behandelen, stelt dat EU-burgers de kosten voor een medische behandeling in een andere lidstaat vergoed kunnen krijgen, mits het gezondheidsstelsel van hun eigen lidstaat de behandeling en de kosten daarvan dekt.

La nouvelle réglementation, qui ne concerne que les personnes qui choisissent de se faire soigner à l’étranger prévoit que les citoyens de l’UE peuvent être remboursés pour le traitement médical qu’ils reçoivent dans un autre État membre, pour autant que le système de santé de l’État membre d’affiliation couvre le traitement et les frais qui lui sont associés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik acht het in die zin dan ook van belang dat er nationale contactpunten worden opgericht om ervoor te zorgen dat patiënten volledig worden geïnformeerd over behandelingsmogelijkheden in andere landen en over hoe zij grensoverschrijdende behandelingen vergoed kunnen krijgen.

Je pense, par conséquent, que la création de points de contact nationaux en vue de garantir une pleine information des patients concernant le traitement disponible dans d’autres pays et la manière d’y accéder et de se faire rembourser un traitement transfrontalier est importante.


Dankzij deze richtlijn kunnen Europese burgers en bedrijven nu gemakkelijker de schade vergoed krijgen die zij leden door inbreuken op het mededingingsrecht, zoals kartels en misbruiken van machtspositie.

Grâce à cette directive, les entreprises et les citoyens européens pourront obtenir plus facilement une réparation effective du préjudice subi du fait de pratiques anticoncurrentielles, telles que des ententes ou des abus de position dominante sur le marché.


4. De lidstaat van aansluiting kan aan een patiënt die in een andere lidstaat verleende gezondheidszorg wil ontvangen, dezelfde voorwaarden, behandelingscriteria en wettelijke en administratieve formele, op lokaal, nationaal of regionaal niveau vastgestelde eisen stellen om de gezondheidszorg te kunnen ontvangen en de kosten daarvan vergoed te krijgen als hij zou stellen indien deze gezondheidszorg op zijn grondgebied zou zijn verleend, mits deze niet discriminerend zijn, geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten en ...[+++]

4. L'État membre d'affiliation peut imposer à un patient désireux de bénéficier de soins de santé dispensés dans un autre État membre les mêmes conditions, critères d'admissibilité et formalités réglementaires et administratives – que celles-ci soient fixées à un niveau local, national ou régional – afférentes aux soins et à la prise en charge de leurs coûts que ceux qu'il imposerait si ces soins de santé étaient dispensés sur son territoire, dans la mesure où ils ne constituent pas une discrimination ou une entrave à la libre circulation des patients et des biens, tels que les produits pharmaceutiques et les dispositifs médicaux, et où ...[+++]


Patiënten dienen toegang te hebben tot kwalitatieve medische diensten in iedere lidstaat, en kunnen worden vergoed tot het bedrag dat zij in hun eigen staat vergoed zouden krijgen.

Les patients doivent pouvoir avoir accès à des services de santé de qualité dans n’importe quel État membre et obtenir un remboursement à hauteur du montant qui aurait été pris en charge dans leur propre pays.


Opdat de lidstaten na die datum verrichte betalingen vergoed kunnen krijgen, moeten specifieke overgangsmaatregelen worden vastgesteld.

Pour permettre aux États membres d'obtenir des remboursements de paiements effectués après cette date, il convient de prévoir des mesures transitoires particulières.


Art. 2. § 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten kunnen de erkende diensten voor plaatsing in gezinnen ten behoeve van gehandicapten, per dag en per begunstigde, de aan de onthaalgezinnen te betalen dagprijs vergoed krijgen, evenals een subsidie voor werkingskosten en een subsidie voor personeelskosten.

Art. 2. § 1. Dans la limite des crédits disponibles, les services de placement familial agréés peuvent obtenir, par jour et par bénéficiaire, le prix de journée à payer aux familles d'accueil, ainsi qu'une subvention pour frais de fonctionnement et une subvention pour frais de personnel.




Anderen hebben gezocht naar : vergoed kunnen krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoed kunnen krijgen' ->

Date index: 2025-04-12
w