Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergissing aangezien de eerste zin van diezelfde » (Néerlandais → Français) :

De tweede zin van artikel 330 voorziet evenwel in een facultatieve veroordeling, wat lijkt te berusten op een vergissing, aangezien de eerste zin van diezelfde bepaling reeds een facultatieve veroordeling behelst.

Or, la deuxième phrase de l'article 330 prévoit une condamnation facultative, ce qui semble résulter d'une erreur puisque la condamnation facultative est déjà prévue par la première phrase de cette même disposition.


Aangezien het protocol een aanvullend protocol is, leidt het, voor zover het de partijen bij het protocol betreft, niet tot vervanging van artikel 2 van het verdrag, aangezien de eerste zin van het eerste lid en de volledige tekst van het tweede lid van dat artikel ook voor die staten van kracht blijven.

En tant que protocole additionnel, il n'a pas pour résultat de supprimer ­ pour les Parties au protocole ­ l'article 2 de la Convention. En effet, la première phrase du paragraphe 1 et le paragraphe 2 demeurent toujours, même pour ces Etats, pleinement valables.


Aangezien het protocol een aanvullend protocol is, leidt het, voor zover het de partijen bij het protocol betreft, niet tot vervanging van artikel 2 van het verdrag, aangezien de eerste zin van het eerste lid en de volledige tekst van het tweede lid van dat artikel ook voor die staten van kracht blijven.

En tant que protocole additionnel, il n'a pas pour résultat de supprimer ­ pour les Parties au protocole ­ l'article 2 de la Convention. En effet, la première phrase du paragraphe 1 et le paragraphe 2 demeurent toujours, même pour ces Etats, pleinement valables.


Aangezien de eerste vierentwintig verzoekende partijen in de zaak nr. 6233 doen blijken van een actueel belang bij de vernietiging van de artikelen 17 tot 25 van de programmawet van 19 december 2014, is het niet nodig dat het Hof zich uitspreekt over de ontvankelijkheid van de andere beroepen tegen diezelfde bepalingen.

Dès lors que les 24 premières parties requérantes dans l'affaire n° 6233 justifient d'un intérêt actuel à l'annulation des articles 17 à 25 de la loi-programme du 19 décembre 2014, il n'est pas nécessaire que la Cour se prononce sur la recevabilité des autres recours dirigés contre ces mêmes dispositions.


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een ge ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette ...[+++]


Overwegende dat de omtrek van de uiteindelijk aangewezen locatie sommige percelen geheel of gedeeltelijk uitsluit van de in eerste lezing aangenomen omtrek na de verzoeken geformuleerd in het kader van het openbare onderzoek; dat deze percelen, na verificatie en actualisering van de gegevens, niet aan de wetenschappelijke criteria voldoen om als bijzonder instandhoudingsgebied of bijzonder beschermingsgebied aangewezen te worden aangezien ze geen bijzonder biologisch belang vertonen; dat dit gebrek aan belangstelling niet aan een ge ...[+++]

Considérant que le périmètre du site finalement désigné exclut, en tout ou partie, certaines parcelles du périmètre adopté en première lecture suite aux demandes formulées dans le cadre de l'enquête publique; qu'après vérification et actualisation des données, ces parcelles ne répondent pas aux critères scientifiques pour être désignées en tant que zone spéciale de conservation ou zone de protection spéciale dans la mesure où elles ne présentent pas d'intérêt biologique particulier; que cette ...[+++]


Aangezien in de artikelen 92, eerste lid, 1° en 162, eerste lid, 1°, van de wet reeds is bepaald dat artikel 12 van diezelfde wet omtrent het beginsel van betaling voor verstrekte en aanvaarde prestaties, geenszins van toepassing is op de opdrachten van beperkte waarde, hoeft niet langer in een verwijzing te worden voorzien (zoals nu het geval is in artikel 5, § 4), naar artikel 67, § 1, 5°, van het koninklijk ...[+++]

Vu que les articles 92, alinéa 1, 1°, et 162, alinéa 1, 1°, de la loi prévoient déjà que l'article 12 de cette même loi relatif au principe du paiement pour un service fait et accepté n'est nullement applicable aux marchés de faible montant, il n'y a plus lieu de renvoyer à l'article 67, § 1, 5°, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 (comme c'est le cas aujourd'hui à l'article 5, § 4).


Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het WIB 92 (5) geregelde inkomstenbelastingen, immers een gewestelijke belasting, die geheven wordt door het Vlaams Gewest zelf op basis van artikel 4, § 3, eerste lid, tweede zin, van diezelfde bijzondere wet, of ...[+++]

En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1, 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le CIR 92 (5) , est un impôt régional, perçu par la Région flamande elle-même sur la base de l'article 4, § 3, alinéa 1, deuxième phrase, de la même loi spéciale ou par l'État fédéral pour le compte des deux autres Régions sur la base de la première phrase de cette dernière disposition (6) .


Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het WIB 92 (3) geregelde inkomstenbelastingen, immers een gewestelijke belasting, die geheven wordt door het Vlaams Gewest zelf op basis van artikel 5, § 3, eerste lid, tweede zin, van diezelfde bijzondere wet (ter ...[+++]

En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1, 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le CIR 92 (3) , est un impôt régional, perçu par la Région flamande elle-même sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1, deuxième phrase, de la même loi spéciale (alors que l'État fédéral effectue cette perception pour le compte des deux autres régions sur la base de la première phrase de cette dernière disposition) (4) .


Art. 105. In artikel 338, eerste lid, 9°, c) van dezelfde wet worden de woorden "in de zin van artikel 46, 2°, van de wet van 6 april 1995, een financiële instelling in de zin van artikel 46, 29°, van diezelfde wet" vervangen door de woorden "in de zin van artikel 3, 72°, van de wet van 25 april 2014, een financiële instelling in de zin van artikel 3, 41°, van diezelfde wet".

Art. 105. A l'article 338, alinéa 1, 9°, c) de la même loi, les mots "services auxiliaires au sens de l'article 46, 2°, de la loi du 6 avril 1995, un établissement financier au sens de l'article 46, 29°, de la même loi" sont remplacés par les mots "services auxiliaires au sens de l'article 3, 72°, de la loi du 25 avril 2014, un établissement financier au sens de l'article 3, 41°, de la même loi".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergissing aangezien de eerste zin van diezelfde' ->

Date index: 2024-04-26
w