Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Vertaling van "vergewist de koning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de aanwijzing van de beroepsorganisaties bedoeld in paragraaf 1 vergewist de Koning zich ervan dat ze geschikt zijn voor de uitoefening van hun functie als tussenpersoon in het kader van de toepassing van dit artikel, met name vanuit het oogpunt van hun geschiktheid om de onderworpen entiteiten te vertegenwoordigen, van hun duurzaamheid, hun governance en organisatie of in voorkomend geval van die van de instelling die ze oprichten.

Le Roi s'assure, lorsqu'Il désigne les associations professionnelles visées au paragraphe 1, qu'elles présentent les qualités requises pour l'exercice de leur fonction d'intermédiaires dans le cadre de l'application du présent article, notamment, du point de vue de leur représentativité des entités assujetties, de leur pérennité, de leur gouvernance et de leur organisation ou, le cas échéant, de celle de l'institution qu'elles créent.


De procureur des Konings, na er zich van vergewist te hebben dat aan de voorwaarden uit artikel 12, § 1, is voldaan en na kennis te hebben genomen van het in artikel 12, § 2, bedoelde advies :

Après s'être assuré que les conditions prévues à l'article 12, § 1, ont été satisfaites et après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'article 12, § 2, le procureur du Roi :


De procureur des Konings, na er zich van vergewist te hebben dat aan de voorwaarden uit artikel 12, § 1, is voldaan en na kennis te hebben genomen van het in artikel 12, § 2, bedoelde advies :

Après s'être assuré que les conditions prévues à l'article 12, § 1, ont été satisfaites et après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'article 12, § 2, le procureur du Roi :


De procureur des Konings, na er zich van vergewist te hebben dat aan de voorwaarden van artikel 12, § 1 is voldaan en na kennis te hebben genomen van het in artikel 12, § 2, bedoelde advies :

Après s'être assuré que les conditions prévues à l'article 12, § 1 , ont été satisfaites et après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'article 12, § 2, le procureur du Roi :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De procureur des Konings, na er zich van vergewist te hebben dat aan de voorwaarden uit artikel 12, § 1, is voldaan en na kennis te hebben genomen van het in artikel 12, § 2, bedoelde advies :

Après s'être assuré que les conditions prévues à l'article 12, § 1, ont été satisfaites et après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'article 12, § 2, le procureur du Roi :


De procureur des Konings, na er zich van vergewist te hebben dat aan de voorwaarden uit artikel 12, §1, is voldaan en na kennis te hebben genomen van het in artikel 12, §2, bedoelde advies:

Après s'être assuré que les conditions prévues à l'article 12, §1, ont été satisfaites et après avoir pris connaissance de l'avis visé à l'article 12, §2, le procureur du Roi :


In het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Commissie ter advies wordt voorgelegd, stelt de Regering zich ervan vergewist te hebben dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het koninklijk besluit van 3 april 1995.

Dans le rapport au Roi de l'arrêté royal soumis à l'avis de la Commission, le gouvernement déclare s'être assuré que la demande remplissait les conditions fixées à l'arrêté royal du 3 avril 1995.


In het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Commissie ter advies wordt voorgelegd, stelt de Regering zich ervan vergewist te hebben dat de aanvraag voldoet aan de voorwaarden gesteld bij het koninklijk besluit van 3 april 1995.

Dans le rapport au Roi du projet d'arrêté royal soumis à l'avis de la Commission, le Gouvernement déclare s'être assuré que la demande remplissait les conditions fixées à l'arrêté royal du 3 avril 1995.


§ 1. Na zich ervan vergewist te hebben dat de aanvrager in aanmerking komt om te kunnen genieten van de Eerste of de Tweede Algemene Richtlijn, en nadat werd vastgesteld dat de aanvrager de nodige kwalificaties en/of beroepservaring bezit die, in overeenstemming met de bepalingen van deze Algemene Richtlijnen en volgens door de Koning vastgestelde modaliteiten, mag gevraagd worden om desbetreffende beroepsactiviteiten in België uit te oefenen, levert de Minister een erkenning af.

§ 1. Après s'être assuré que le requérant est susceptible de pouvoir bénéficier de la Première ou de la Deuxième Directive générale, et après avoir constaté que le requérant possède les qualifications et/ou expérience professionnelles nécessaires, pouvant être requises, conformément à ces Directives générales et selon les modalités fixées par le Roi, pour l'exercice en Belgique des activités professionnelles concernées, le Ministre délivre une reconnaissance.


De (substituut van de) procureur des Konings vergewist zich regelmatig van het vorderen van het onderzoek en kan, steunend op het dossier, sommige onderzoeksdaden eisen.

Le (substitut du) procureur du Roi se tient régulièrement au courant de l'évolution de l'instruction et peut, sur la base du dossier, requérir certains devoirs d'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergewist de koning' ->

Date index: 2021-04-18
w